Examples of using "Queres" in a sentence and their spanish translations:
¿Quieres algún postre?
¿Quieres ir a bailar?
¿Quieres ensalada?
¿Qué quieres?
¿Quieres comer algo?
¿Y ahora qué quieres?
¿Quieres una aspirina?
- ¿Quieres verlo?
- ¿Querés verlo?
¿Quieres ir con nosotros?
¿A dónde quiere ir?
- ¿Quieres esperar?
- ¿Querés esperar?
¿Cuál querés?
¿Quieres venir conmigo?
¿Quieres otro sándwich?
¿Quieres algo de comer?
Sé dónde quieres estar.
- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?
- ¿Quieres ir con nosotros?
¿Quieres bailar?
¿Quieres jugar a las cartas?
¿Con quién quieres hablar?
¿Qué quieres saber?
Dime lo que quieres.
- ¿Querés un jugo de fruta?
- ¿Quieren un jugo de fruta?
- ¿Quieres que te enseñe?
- ¿Quieren que les enseñe?
Así que, ¿qué quieres saber?
"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."
¡Si quieres ser amado, ama!
¿Quiere bailar?
- ¿Quieres una taza de café?
- ¿Quiere una taza de café?
- ¿Quieres ensalada?
- ¿Querés ensalada?
¿Quieres mi foto?
Quiero querer lo que tú quieres.
- ¿Querés probarlo?
- ¿Quieres probarlo?
- ¿Quieren probarlo?
¿De verdad quieres tener a Tom en tu equipo?
¿Quieres que te muestre la ciudad?
Uno no puede hacer siempre lo que quiera.
- ¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...
- ¿Queréis saber mi secreto? Es muy simple...
- ¿Quieres saber mi secreto? Es muy simple...
¿Quieres ir a comer algo? Yo invito.
¿Querés bailar?
Eso es porque no quieres estar solo.
¿Quieres trabajar aquí?
¿Quieres un perro?
¿No quieres abrir tu propio restaurante?
¿Quieres que conteste?
Si quieres estudiar tendrás que pedir una beca.
¿A qué hora quieres desayunar?
¿Qué quieres decir?
Pero, ¿a dónde quieres que vaya?
Si realmente quieres acercarte a un ambiente como este,
¿Estás diciendo que ya no quieres ser profesor?
¿Quieres tener un gran imperio? Impera sobre ti mismo.
¿Quieres que me quede?
- ¿Quieres otro sándwich?
- ¿Quieres otro sandwich?
¿Quieres hablar?
¿Qué quieres saber?
¿Te gustaría beber algo?
¿Quisieras entrar?
- ¿Adónde querés ir?
- ¿A dónde quieres ir?
¿No quieres salir?
«¿Quieres beber algo?» «No, gracias, todavía tengo que conducir.»
- ¿Querés un jugo de fruta?
- ¿Quieren un jugo de fruta?
- ¿Quieres jugo de fruta?
¿Quieres que vaya contigo?
¿Quieres ir conmigo?
- ¿Querés quedarte acá?
- ¿Queréis quedaros aquí?
¿Quieres beber algo?
- ¿Qué quieres ahora?
- ¿Qué querés ahora?
¿Quieres decirme quiénes son ellos?
- ¿Qué quieres comprarle a ella?
- ¿Qué quieres comprarle?
¿Quieres beber té o café?
¿Qué quieres ser cuando crezcas?
¿Por qué quieres estudiar en el extranjero?
¿Cuándo quieres que esté de vuelta aquí?
- No hagas a otros, lo que no quieres que te hagan a ti.
- No harás a otros, aquello que no quieres que te hagan.
versión de VisualPolitik en inglés! Así que si quieres repasar la lengua de Shakespeare
¿Quieres que te ruegue?
¿Quieres casarte conmigo?
¿Quieres saber quién hizo esto?
¿Qué quieres decir?
- ¿Quieres casarte conmigo?
- ¿Te casas conmigo?
¿Quieres que te lleve a casa?
¿Realmente quieres que te compre eso?
¿De dónde eres, mi hombrecito? ¿Dónde está tu "casa"? ¿A dónde quieres llevar mi ovejita?
¿En quién quieres que creamos?
¿Qué quiere usted de Tom?
¿Eso quiere decir que ya no quieres ser profesor?
¿Por qué quieres aprender portugués?
¿Quieres una tostada?
¿Quieres ir a nadar? La playa no está lejos.
- ¿Lo quieres?
- ¿Lo queréis?
- ¿Lo quieren ustedes?
¿Qué es exactamente lo que querés que haga?
Solo dime qué quieres que haga.
¿Quisieras que te ayude con tu tarea?
¿Qué quieres hacer con esto?
¿Para qué quieres un coche si no lo conduces?
- ¿Por qué querés que lo tengamos?
- ¿Por qué quieres que lo tengamos?
- ¿Por qué quiere que lo tengamos?
- ¿Por qué quieren que lo tengamos?
- ¿Por qué queréis que lo tengamos?