Translation of "Venha" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Venha" in a sentence and their italian translations:

- Venha sozinha.
- Venha sozinho.

- Vieni da solo.
- Vieni da sola.
- Venite da soli.
- Venite da sole.
- Venga da solo.
- Venga da sola.

Venha!

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

- Venha de novo.
- Venha de novo!

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

- Venha aqui, John.
- Venha cá, John.

Vieni qui, John.

- Venha comigo.
- Vem comigo.
- Venha comigo!

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

Venha comigo.

Tu vieni con me.

Venha comigo!

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

Venha adiante.

- Vieni avanti.
- Venite avanti.
- Venga avanti.

Venha ver!

- Vieni a vedere.
- Venite a vedere.
- Venga a vedere.

Venha logo.

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

- Venha!
- Vem!

Vieni!

- Venha e nos ajude.
- Venha nos ajudar.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.

- Venha quando quiser.
- Venha a qualquer hora.

- Vieni in qualunque momento.
- Venga in qualunque momento.
- Venite in qualunque momento.
- Vieni in qualsiasi momento.
- Venga in qualsiasi momento.
- Venite in qualsiasi momento.

- Venha provar!
- Venham provar!
- Venha experimentar!
- Venham experimentar!

- Vieni ad assaggiare!
- Venite ad assaggiare!
- Venga ad assaggiare!

- Venha logo de uma vez.
- Venha aqui imediatamente.

- Vieni immediatamente.
- Venite immediatamente.
- Venga immediatamente.

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venham rápido.
- Vem logo!

- Vieni rapidamente.
- Venga rapidamente.
- Venite rapidamente.

Venha aqui, Tom.

- Vieni qui, Tom.
- Vieni qua, Tom.

Talvez ele venha.

- Forse verrà.
- Forse lui verrà.

Venha me ajudar.

- Venite ad aiutarmi.
- Venga ad aiutarmi.
- Vieni ad aiutarmi.

Você, venha cá.

Tu, vieni qui.

Venha quando quiser.

- Vieni quando ti pare.
- Venite quando vi pare.
- Venga quando le pare.
- Vieni quando vuoi.
- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

Venha aqui fora.

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Venha ver isto.

- Vieni a vedere questo.
- Venite a vedere questo.
- Venga a vedere questo.

Venha cá rápido.

- Vieni qua velocemente.
- Venga qua velocemente.
- Venite qua velocemente.
- Vieni qui rapidamente.
- Venite qui rapidamente.
- Venga qui rapidamente.

Venha se puder!

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

Venha cantar comigo.

- Vieni a cantare con me.
- Venite a cantare con me.
- Venga a cantare con me.

Venha até nós.

- Vieni da noi.
- Venite da noi.
- Venga da noi.

Venha para casa.

- Vieni a casa.
- Venga a casa.
- Venite a casa.

Venha me visitar.

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

- Vem!
- Venham!
- Venha.

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

Venha nos ajudar.

Vieni ad aiutarci.

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

Venha ver por dentro.

Diamo un'occhiata dentro.

Venha, vamos lá ver.

Ok, proviamo!

Diga-lhe que venha.

Digli di venire.

- Venha comigo.
- Venham comigo.

- Venite con me.
- Venga con me.

- Entre!
- Venha a bordo.

- Vieni a bordo.
- Venite a bordo.
- Venga a bordo.

- Venha amanhã.
- Venham amanhã.

- Vieni domani.
- Venite domani.
- Venga domani.

Venha aqui e olhe.

Venite qui e dategli un'occhiata.

Por favor, venha cá.

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

- Vamos!
- Venha!
- Qual é!

- Forza!
- Vada!
- Andate!

Espero que ele venha.

Spero che egli verrà.

Venha em minha direção.

- Vieni verso di me.
- Venga verso di me.
- Venite verso di me.

Não venha mais aqui.

- Non venire più qui.
- Non venite più qui.
- Non venga più qui.
- Non venire più qua.
- Non venite più qua.
- Non venga più qua.

Quando tiver tempo, venha.

Vieni quando hai un po' di tempo.

- Venha agora.
- Vem agora.

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

Venha logo que possível.

- Vieni il prima possibile.
- Venite il prima possibile.
- Venga il prima possibile.

Espero que Tom venha.

- Spero che Tom venga.
- Io spero che Tom venga.

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

- Se puoi, vieni con noi.
- Se tu puoi vieni con noi.
- Se voi potete venite con noi.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

- Pierre, venha cá!
- Pierre, vem cá!
- Pierre, vem aqui!
- Pierre, venha aqui!

Pierre, vieni qui!

É provável que ele venha.

- È probabile che venga.
- È probabile che lui venga.

Espero que ele venha amanhã.

- Spero che venga domani.
- Io spero che venga domani.
- Spero che lui venga domani.
- Io spero che lui venga domani.

Venha na terça, se possível.

- Vieni martedì, se possibile.
- Venga martedì, se possibile.
- Venite martedì, se possibile.

Ei! Venha aqui, por favor!

- Hey! Vieni qui, per favore!
- Ehi! Vieni qui, per favore!
- Hey! Vieni qui, per piacere!
- Ehi! Vieni qui, per piacere!
- Hey! Venite qui, per piacere!
- Hey! Venite qui, per favore!
- Ehi! Venite qui, per piacere!
- Ehi! Venite qui, per favore!
- Ehi! Venga qui, per piacere!
- Ehi! Venga qui, per favore!
- Hey! Venga qui, per piacere!
- Hey! Venga qui, per favore!

- Venha aqui.
- Vem pra cá.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

Venha jogar tênis de mesa!

Vieni a giocare a ping pong.

Vamos ao cinema. Venha conosco.

Andiamo al cinema. Vieni con noi.

Venha cá e ajude-me.

Vieni qui e aiutami.

Por favor, venha para casa.

Per favore torna a casa.

Quero que você venha imediatamente.

- Voglio che veniate subito.
- Voglio che venga subito.

Pode ser que ela venha.

- È possibile che venga.
- È possibile che lei venga.
- Può venire.
- Lei può venire.

Venha por aqui, por favor.

Da questa parte, prego.

- Volte ao Chile!
- Venha de novo ao Chile!
- Venha outra vez ao Chile!

- Ritorna in Cile!
- Ritorni in Cile!
- Ritornate in Cile!

Venha segunda à tarde, se possível.

- Vieni lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venga lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venite lunedì pomeriggio, se possibile.

Venha o mais cedo que puder.

- Vieni il prima possibile.
- Venite il prima possibile.
- Venga il prima possibile.

- Venha me ver.
- Venham me ver.

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

- Venha aqui!
- Vem aqui!
- Venham aqui!

Vieni qui!

- Venham nos ajudar.
- Venha nos ajudar.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.

- Vem com a gente!
- Venha conosco!

Vieni con noi!

- Não venha.
- Não venham.
- Não venhas.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

Venha à minha casa esta tarde.

- Vieni a casa mia questo pomeriggio.
- Venite a casa mia questo pomeriggio.
- Venga a casa mia questo pomeriggio.

Eu quero que você venha comigo.

- Voglio che tu venga con me.
- Voglio che lei venga con me.
- Voglio che veniate con me.
- Voglio che voi veniate con me.

Venha aqui às seis, antes não.

- Vieni qui alle sei, non prima.
- Venite qui alle sei, non prima.
- Venga qui alle sei, non prima.

- Venha por aqui.
- Vem por aqui.

- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.

Eu quero que você venha cá.

- Voglio che tu venga qui.
- Io voglio che tu venga qui.
- Voglio che lei venga qui.
- Io voglio che lei venga qui.
- Voglio che veniate qui.
- Io voglio che veniate qui.
- Voglio che voi veniate qui.
- Io voglio che voi veniate qui.

Espero que o Tom também venha.

- Spero che venga pure Tom.
- Io spero che venga pure Tom.
- Spero che venga anche Tom.
- Io spero che venga anche Tom.

Venha, Emília. Teu pai te espera.

Vieni Emilia! Tuo padre ti aspetta.

Venha e escreva o seu nome.

- Vieni a scrivere il tuo nome.
- Venite a scrivere il vostro nome.
- Venga a scrivere il suo nome.

É bem provável que Tom venha.

È piuttosto probabile che Tom verrà.

- Venha aqui.
- Vem cá.
- Ande cá.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

Venha, coma as frutas na cozinha.

- Vieni, mangia la frutta in cucina.
- Venite, mangiate la frutta in cucina.
- Venga, mangi la frutta in cucina.

- Vem cantar comigo.
- Venha cantar comigo.

- Vieni a cantare con me.
- Venite a cantare con me.

- Venha cá, garoto.
- Vem cá, menino.
- Vem cá, garoto.
- Venha cá, menino.
- Vem aqui, moleque.

Vieni qui, ragazzo.

- Vem, vamos!
- Venha, vamos!
- Vem, nós vamos!
- Vem, a gente vai!
- Venha, a gente vai!

Vieni, andiamo!

- Diga-lhe que venha.
- Ele tem que vir.
- Tomara que ele venha.
- Mande-o vir.

- Fallo venire.
- Fatelo venire.
- Lo faccia venire.

Até que o helicóptero venha buscar-me.

fino all'arrivo dell'elicottero.

Por favor, venha me buscar de carro.

Passa a prendermi in macchina, per favore.

Venha à minha casa às oito horas.

- Vieni a casa mia alle otto.
- Venga a casa mia alle otto.
- Venite a casa mia alle otto.

Esconda-se antes de que ele venha!

Nasconditi prima che arrivi qui!

Eu quero que você venha para Boston.

Voglio che tu venga a Boston.

Venha, eu vou te dar uma mão.

- Avanti, ti darò una mano.
- Avanti, vi darò una mano.
- Avanti, le darò una mano.

- Venha cá!
- Vem aqui!
- Vem pra cá!

- Venga qui!
- Venite qui!