Translation of "Alimento" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Alimento" in a sentence and their italian translations:

Alimento não falta.

Il cibo non manca.

- Temos comida.
- Temos alimento.
- Nós temos comida.
- Nós temos alimento.

- Abbiamo il cibo.
- Noi abbiamo il cibo.
- Abbiamo del cibo.
- Noi abbiamo del cibo.

Calor, alimento e segurança.

calore, cibo e riparo.

Este alimento contem carne?

Questo cibo contiene carne?

Está na hora de procurar alimento.

È ora di trovare del cibo.

Há tanto alimento... ... e pouquíssimo tempo.

Così tanto cibo... e così poco tempo.

Esta noite, há alimento para todos.

Stanotte ce n'è abbastanza per tutti.

Ele é alimento pelos meus problemas.

- È stufo dei miei problemi.
- Lui è stufo dei miei problemi.

O leite é um bom alimento.

Il latte è un buon alimento.

É ela que caça alimento para ambos.

È lei che caccia per entrambi.

E usa o olfato para encontrar alimento.

E usa il naso per trovare cibo.

A fome é o tempero do alimento.

La fame è il condimento del cibo.

Não alimento o meu cachorro de manhã.

- Non do da mangiare al mio cane alla mattina.
- Io non do da mangiare al mio cane alla mattina.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

E pode haver alimento ao longo da costa.

e risorse alimentari parallelamente alla riva.

A música é considerada alimento para a alma.

La musica è considerata il cibo dell'anima.

O açúcar branco não é considerado um alimento.

Lo zucchero bianco non è considerato un alimento.

O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

Il cibo è importante in ogni missione.

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

Non possono più usare il sole per produrre nutrimento.

Eu alimento meu gato toda manhã e toda noite.

Do da mangiare al mio gatto tutte le mattine e tutte le sere.

E para um sobrevivente, são uma ótima fonte de alimento.

Per chi deve sopravvivere sono una gran fonte di nutrimento.

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

Spesso significa che hanno trovato del cibo.

Percorre até 40 km por noite à procura de alimento.

Viaggia fino a 40 chilometri a notte in cerca di cibo.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

O forse fatica a trovare abbastanza cibo nelle ore diurne.

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

Con migliaia di specie diverse che lottano tra loro per il cibo e lo spazio,

Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem.

Il pesce è una fonte di cibo importante per gli uomini.

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

Ma i suoi incredibili sensi sono concentrati su un unico compito: la saprofagia.

O pão é o alimento mais simples e antigo do mundo.

Il pane è il cibo più semplice ed antico del mondo.

Nunca é boa ideia comer um alimento cru que venha de anfíbios.

Non è mai una buona idea mangiare crudo qualcosa proveniente dagli anfibi.

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

Na natureza, o alimento escasseia à medida que o inverno se aproxima.

In natura, il cibo diventa più scarso con l'arrivo dell'inverno.

A maioria dos animais só visita áreas urbanas à procura de alimento.

La maggior parte degli animali visita le città solo in cerca di cibo.

Está seco o cordão umbilical, e o alimento deve achar novo caminho.

Il cordone ombelicale è asciutto e il cibo dovrebbe trovare una nuova rotta.

O camarão tem de encontrar alimento antes que todo o oxigénio se esgote.

Il gamberetto deve trovare cibo prima che tutto l'ossigeno si esaurisca.

Ele não está só a pensar em alimento. Bem, nota máxima pela persistência.

Il cibo non è il suo unico interesse. Beh... di certo è molto insistente.

Mas este brilho ténue de pouco adianta aos animais que procuram alimento no solo.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Ma i luoghi più vicini dove nutrirsi potrebbero essere a più di 100 chilometri.

O urso-polar fêmea consegue percorrer 80 km em 24 horas à procura de alimento.

Una femmina di orso polare può coprire fino a 80 chilometri in 24 ore in cerca di cibo.

- Queijo é um alimento sólido produzido a partir de leite de vaca, cabras, ovelhas ou outros mamíferos.
- O queijo é um alimento sólido elaborado a partir do leite de vaca, cabra, ovelha e outros mamíferos.
- O queijo é um alimento sólido fabricado a partir do leite de vaca, de cabra, de ovelha e de outros mamíferos.

Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

Durante o dia, as algas que vivem no interior dos corais transformam a energia do Sol em alimento.

Durante il giorno, le alghe che vivono nei coralli trasformano l'energia solare in cibo.

O queijo é um alimento sólido elaborado a partir do leite de vaca, cabra, ovelha e outros mamíferos.

Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.

Como as ovas de rã ou pesco com uma lança? O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

Uova di rana o pesca con la lancia? Il cibo è importante in ogni missione.

O queijo é um alimento sólido fabricado a partir do leite de vaca, de cabra, de ovelha e de outros mamíferos.

Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.