Translation of "Segurança" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Segurança" in a sentence and their italian translations:

- Chame a segurança!
- Chamem a segurança!

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

Chame a segurança.

- Chiama la sicurezza.
- Chiamate la sicurezza.
- Chiami la sicurezza.

Calor, alimento e segurança.

calore, cibo e riparo.

- Tom apertou o cinto de segurança.
- Tom apertou seu cinto de segurança.

- Tom si è allacciato la cintura di sicurezza.
- Tom si allacciò la cintura di sicurezza.

Feche o cinto de segurança.

Allaccia la cintura di sicurezza.

Eu me sinto em segurança.

- Mi sento al sicuro.
- Io mi sento al sicuro.

O avião pousou em segurança.

- L'aereo è atterrato in sicurezza.
- L'aereo atterrò in sicurezza.

Tem alguma atualização de segurança?

Ci sono degli aggiornamenti di sicurezza?

Segurança é a coisa mais importante.

La sicurezza è la cosa più importante.

Eu temo pela segurança do Tom.

- Temo per la sicurezza di Tom.
- Io temo per la salute di Tom.

Tom chegou em casa em segurança.

- Tom è tornato a casa senza correre rischi.
- Tom tornò a casa senza correre rischi.

Nossas câmeras de segurança são falsas.

Le nostre videocamere di sicurezza sono finte.

- Gostaria de conversar com o chefe da segurança.
- Gostaria de falar com o chefe da segurança.
- Eu gostaria de conversar com o chefe da segurança.

- Vorrei parlare col responsabile della sicurezza.
- Vorrei parlare con la responsabile della sicurezza.

Queremos lançar isto e voar em segurança.

Vogliamo lanciare questa cosa e volare giù in sicurezza.

A cria pode alimentar-se em segurança.

Il pulcino può cibarsi al sicuro.

Eu me preocupo com a sua segurança.

- Mi faccio delle preoccupazioni per la sua sicurezza.
- Io mi faccio delle preoccupazioni per la sua sicurezza.

É sempre útil ter economias como segurança.

È sempre utile avere qualche risparmio su cui poter fare affidamento.

Eu sou responsável pela segurança do Tom.

- Sono responsabile della sicurezza di Tom.
- Io sono responsabile della sicurezza di Tom.

O Tom se preocupa com a segurança.

Tom si preoccupa per la sicurezza.

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

La salvezza è a 100 metri, oltre lo strapiombo.

Você deveria estar mais preocupado com sua segurança.

- Dovresti essere più attento alla tua sicurezza.
- Dovresti essere più attenta alla tua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attento alla sua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attenta alla sua sicurezza.
- Dovreste essere più attenti alla vostra sicurezza.
- Dovreste essere più attente alla vostra sicurezza.

É proibido viajar sem o cinto de segurança.

È proibito viaggiare senza cintura di sicurezza.

- Eu quero ficar seguro.
- Quero ficar seguro.
- Eu quero estar seguro.
- Eu quero ficar em segurança.
- Quero ficar em segurança.

Voglio essere al sicuro.

Nenhum quer abandonar a segurança que o bando confere.

Nessuno vuole lasciare la sicurezza dello stormo.

Vou atar outra corda por uma questão de segurança.

Legherò un'altra corda per sicurezza.

Ela o aconselhou a colocar o cinto de segurança.

- Gli ha consigliato di allacciarsi la cintura.
- Lei gli ha consigliato di allacciarsi la cintura.
- Gli consigliò di allacciarsi la cintura.
- Lei gli consigliò di allacciarsi la cintura.

Não se esqueça de afivelar o cinto de segurança.

Non dimenticarti di allacciare le cinture di sicurezza.

"Já não conseguimos proteger-te, nem manter-te em segurança,

"Senti, non possiamo più proteggerti, non possiamo più tenerti al sicuro,

Agora, a sua segurança depende da audição e do olfato.

Ora la loro salvezza dipende dall'udito e dall'olfatto.

Os penhascos proporcionam alguma segurança. Mas a cria ficou para trás.

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

Está na hora de os seres noturnos se colocarem em segurança.

È ora che le creature notturne trovino riparo.

Os braços da mãe são o local da mais profunda segurança.

Le braccia della mamma sono il sito di più profonda sicurezza.

Uma suas montantes preocupações era a segurança de seus longos flancos expostos.

Tra le sue molte crescenti preoccupazioni c'era la sicurezza dei suoi fianchi lunghi ed esposti.

Entre suas muitas preocupações, estava a segurança de seus longos flancos expostos.

Tra le sue molte crescenti preoccupazioni c'era la sicurezza dei suoi fianchi lunghi ed esposti.

- Respondeu todas as perguntas com segurança.
- Respondeu todas as questões com firmeza.

- Ha risposto a tutte le domande con certezza.
- Rispose a tutte le domande con certezza.

Todos têm o direito à vida, à liberdade e à segurança pessoal.

Tutti hanno il diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza personale.

Finalmente decidiu-se que as lojas seriam equipadas de câmeras de segurança.

Infine è stato deciso che i negozi saranno forniti di telecamere di sorveglianza.

Teria sido um ato deliberado com vista a assegurar a sua segurança e sobrevivência.

Sarebbe stato un atto volontario per salvaguardare la propria sicurezza e sopravvivenza.

Todo hospital tem um gerador elétrico de segurança para o caso de faltar energia.

Ogni ospedale dispone di un generatore elettrico di soccorso in caso di blackout.

Segurança felina básica: Nunca corras... Porque causa uma resposta instintiva de ter de perseguir e apanhar.

Prima lezione: non correre mai. Fa scattare una reazione istintiva: se corre, devo prenderlo.

Temos de ir rapidamente para leste para chegar ao antídoto e tirá-lo daqui em segurança.

Dovremo dirigerci a est e fare in fretta per recuperare il siero intatto.

- Não fique nervoso comigo, pois eu fiz isso por sua segurança.
- Não fique bravo comigo, pois eu fiz isso pelo seu bem.

Non essere arrabbiato con me, dato che l'ho fatto per il tuo bene.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

O Irã não está enviando peregrinos neste ano, porque não conseguiu entrar em acordo com a Arábia Saudita sobre a organização da hadj. O Irã acredita que os sauditas não se empenham suficientemente em garantir a segurança dos peregrinos, enquanto os sauditas acusam o Irã de fazer exigências descabidas.

Quest'anno l'Iran non parteciperà al pellegrinaggio Hajj, perché non trova un accordo con l'Arabia Saudita a causa della loro organizzazione. L'Iran considera che gli sforzi dei sauditi siano insufficienti a garantire la sicurezza dei pellegrini, mentre allo stesso tempo i sauditi accusano l'Iran di avanzare richieste ingiustificate.