Translation of "Vive" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Vive" in a sentence and their hungarian translations:

- Ele vive com moderação.
- Ele vive economicamente.

Takarékoskodik.

Ele vive sozinho.

Egyedül él.

Ninguém vive lá.

Senki nem él ott.

- Quantos anos vive um gato?
- Quanto tempo vive um gato?

Meddig él egy macska?

- Quanto tempo vive um cão?
- Quanto tempo vive um cachorro?

Meddig él egy kutya?

Ninguém vive para sempre.

Senki sem él örökké.

Tom vive em Detroit.

Tamás Detroit-ban él.

Onde você vive exatamente?

Pontosan hol laksz?

Ele vive em Osaka.

Oszakában él.

Ele vive em Tóquio.

Tokióban él.

Onde sua família vive?

Hol lakik a családod?

Aqui vive um urso.

Itt lakik egy medve.

Tom vive em Boston.

Tom Bostonban lakik.

- Uma borboleta vive por quanto tempo?
- Quanto tempo vive uma borboleta?

Meddig él egy lepke?

- Tom não vive com a família.
- Tom não vive com sua família.

Tamás nem a családjával él együtt.

Enquanto se vive se aprende.

- Mindhalálig tanul az ember.
- Jó pap holtig tanul.

Ele vive numa casinha confortável.

Egy kényelmes kis házban lakik.

Quanto tempo vive uma tartaruga?

Meddig él egy teknős?

Em que planeta você vive?

Te melyik bolygón élsz?

A tartaruga vive muito tempo.

A teknősbéka sokáig él.

Sua irmã vive na Escócia.

- A nővére Skóciában él.
- A húga Skóciában él.

Vive-se bem nesta cidade.

Ez egy élhető város.

Quantos anos vive um gato?

Mennyi ideig élnek a macskák?

Quantos anos vive um cachorro?

Meddig él egy kutya?

Quanto tempo vive uma aranha?

Meddig él egy pók?

- Sua mãe vive sozinha no campo.
- A mãe dela vive sozinha no campo.

Az anyja egyedül él vidéken.

- Onde vive o seu avô?
- Onde mora o seu avô?
- Onde teu avó vive?
- Onde vive teu vovô?
- Onde mora teu vovô?

Hol él a nagyapád?

Ele vive em uma casa gigantesca.

Hatalmas házban lakik.

Ele vive em uma comunidade isolada.

Zárkózott közösségben él.

- Onde ele mora?
- Onde ele vive?

- Hol lakik?
- Hol él?

Ele vive como se fosse milionário.

Úgy él, mintha milliomos lenne.

Tom vive sozinho numa cidade grande.

Tamás egyedül él egy nagy városban.

A população dessa ilha vive da pesca.

A sziget lakossága halászatból él.

Aquela é a casa onde ele vive.

Ebben a házban lakik.

O jovem vive em uma velha casa.

A fiatalember egy öreg házban él.

Metade da população mundial vive em cidades.

A világ népességének fele városban él.

Tom vive numa casa de fazenda isolada.

Tomi egy különálló házban él a tanyán.

Meu pai vive e trabalha em Tóquio.

Apám Tokióban él és dolgozik.

Quanto mais se vive, mais se aprende.

A jó pap holtig tanul.

Meu irmão mais novo vive em Boston.

Az öcsém Bostonban lakik.

No Japão, outra espécie vive em condições extremas.

Japánban egy másik faj is a túlélés határán egyensúlyoz.

Temos de tentar viver como vive a maioria.

az ember úgy akar élni, mint a többség.

Você conhece a cidade em que ele vive?

Ismeri a várost, ahol ő él?

- Ele vive em Marrocos.
- Ele mora no Marrocos.

Marokkóban él.

Tom tem um amigo que vive em Boston.

- Tominak van egy barátja, aki Bostonban lakik.
- Tomnak van egy barátja, aki Bostonban lakik.

- Você vive em Tóquio?
- Você mora em Tóquio?

- Ön Tokióban lakik?
- Tokióban élsz?

- Ela mora em Londres.
- Ela vive em Londres.

- Londonban lakik.
- Londonban él.

- Ela mora com ele.
- Ela vive com ele.

Vele él.

O Tom vive um exuberante estilo de vida.

Tom pazar életmódot folytat.

- Ela mora aqui perto.
- Ela vive perto daqui.

A közelben él.

Ele é um cidadão britânico, mas vive na Índia.

Ő brit állampolgár, de Indiában él.

A baleia é um gigantesco mamífero que vive no mar.

A bálna egy tengerben élő hatalmas emlős.

- Você sabe onde ele mora?
- Você sabe onde ele vive?

Tudod, hogy hol él?

Mas agora ela vive e cresce num mundo de outras mentes,

de mára az egész világ lelkében él és növekszik,

Michael já é um adulto e ainda vive com sua mãe.

Mihály már felnőtt, de még mindig az édesanyjánál lakik.

- Há esperança enquanto há vida.
- Tem-se esperança enquanto se vive.

- Az ember remél mindhalálig.
- Míg élünk, remélünk.

- Diga-me onde ela vive.
- Diga-me onde ela está morando.

- Mondd meg, hol lakik!
- Mondd meg, hogy hol lakik!

Um grupo de 16 lontras. É a maior família que vive aqui.

Tizenhat egyed. Ez itt a legnagyobb vidracsalád.

- Minha tia vive em Nova Iorque.
- Minha tia mora em Nova Iorque.

A nagynéném New Yorkban él.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

Csak egyszer élünk!

- A vida é agradável para quem é amável.
- Quem procede afavelmente vive agradavelmente.

Dolgod ha derűvel végzed, boldogabb lesz az életed.

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

Szóval elég nehéz az útjuk. Mottójuk: „Élj gyorsan, halj meg fiatalon!”

- Você sabe onde ele mora?
- Você sabe onde ele vive?
- Vocês sabem onde ele mora?

- Tudod, hogy hol lakik?
- Tudod, hol lakik?
- Te tudod, hogy ő hol lakik?

- Tom tem dois irmãos. Nenhum deles vive em Boston.
- Tom tem dois irmãos. Nenhum deles mora em Boston.

Tomnak két bratyója van. Egyikük sem él Bostonban.

- Em que cidade você mora?
- Em qual cidade mora?
- Em que cidade você vive?
- Em qual cidade você mora?

- Melyik városban laksz?
- Melyik városban élsz?

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.