Translation of "Cão" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Cão" in a sentence and their hungarian translations:

- O cachorro late.
- O cão está a latir.
- O cão late.
- O cão ladra.

Egy kutya ugat.

O cão late.

A kutya ugat.

Teu cão morde?

- Harapós a kutyád?
- Harapós a kutyátok?

Não alimente o cão.

Ne etesd a kutyát!

Ele é um cão.

Ez egy kutya.

Cuidado com o cão!

Harapós kutya!

Este cão é obediente.

Ez egy engedelmes kutya.

Cadê o seu cão?

Hol van a kutyája?

Posso acariciar seu cão?

- Hagyja magát megsimogatni a kutyád?
- Megsimogathatom a kutyádat?
- Nyugodtan megsimogathatom a kutyádat?

Tom ama seu cão.

Tom imádja a kutyáját.

Cão que late não morde.

Amelyik kutya ugat, nem harap.

O cão atravessou a rua.

A kutya átment az utcán.

Um cão mordeu sua perna.

Egy kutya megharapta a lábát.

Nós amamos o nosso cão.

Imádjuk a kutyánkat.

Cão que ladra não morde.

Amelyik kutya ugat, az nem harap.

O cão está envelhecendo lentamente.

Eljár az idő a kutya felett.

O cão late, o homem caminha.

Kutya ugat, a karaván halad.

O nosso cão está no canil.

A kutyánk a kennelben van.

O cão da minha vizinha ladra.

Ugat a szomszéd nő kutyája.

- Parece que o teu cão tem sede.
- Parece que o teu cão está com sede.

Úgy tűnik, szomjas a kutyád.

Eles vivem brigando como cão e gato.

Kutya-macska módra veszekednek.

O cão está sentado sobre o tapete.

A kutya a szőnyegen ül.

Meu cão é mais inteligente que eu.

- A kutyám okosabb nálam.
- A kutyám intelligensebb nálam.

- Onde está o seu cão?
- Onde está o seu cachorro?
- Cadê o seu cão?
- Cadê o seu cachorro?

- Hol van a kutyád?
- Hol a kutyád?

"O que você quer?" "Eu quero um cão."

- Mit akarsz? - Kutyát akarok.

- Eu gosto deste cão.
- Eu gosto deste cachorro.

Szeretem ezt a kutyát.

Eu preferiria ter um gato a um cão.

- Szívesebben tartanék macskát, mint kutyát.
- Jobban szeretnék egy macskát, mint egy kutyát.

Ambos tu e eu devemos cuidar do cão.

Mindkettőnknek gondoznunk kell a kutyát.

- O cachorro é branco.
- O cão é branco.

A kutya fehér.

Abra a porta e deixe o cão entrar.

Nyisd ki az ajtót és engedd be a kutyát!

- O cachorro está sangrando.
- O cão está sangrando.

A kutya vérzik.

- Meu cachorro tem pulgas.
- Meu cão tem pulgas.

A kutyám bolhás.

- O cachorro está morrendo.
- O cão está a morrer.

A kutya haldoklik.

- O cachorro está latindo.
- O cão está a latir.

A kutya ugat.

A lua não escuta quando um cão a insulta.

- Kutyaugatás nem hallatszik a mennyországba.
- A hold nem hallja meg a kutya sértegetését.

Viver com alguém como o cão e o gato.

Úgy élnek, mint kutya meg a macska.

Meu cão não morde, a menos que seja provocado.

A kutyám nem harap, kivéve ha felhergelik.

O cão faminto lançou-se avidamente sobre a comida.

Mohón rávetette magát az éhes kutya az ételre.

- Seu cachorro tem pulgas?
- O seu cão tem pulgas?

Bolhás a kutyád?

Se você está precisando de um amigo, compre um cão.

Ha barátra van szükséged, vegyél egy kutyát.

- Teu cão morde?
- Teu cachorro morde?
- O seu cachorro morde?

Harap a kutyád?

- O cachorro precisa de água.
- O cão precisa de água.

A kutyának vízre van szüksége.

- Quanto tempo vive um cão?
- Quanto tempo vive um cachorro?

Meddig él egy kutya?

Em todo o governo, o mais fiel a mim é o cão.

Az egész kormányban a kutya a leghűségesebb hozzám.

- Não mexa com um cão que está dormindo.
- É melhor deixar quieto.

- Ami történt, megtörtént.
- Ne bolygassuk a múltat!

- O cachorro é inteligente.
- O cão é inteligente.
- O cachorro é esperto.

A kutya okos.

É quatro vezes mais apurado do que o de um cão de caça.

Szaglása négyszer olyan kifinomult, mint a vérebeké.

- Onde está o seu cão?
- Onde está o seu cachorro?
- Cadê o seu cachorro?

- Hol van a kutyád?
- Hol a kutyád?

Um cachorro que late o tempo todo não é um bom cão de guarda.

Az állandóan ugató kutya nem jó házőrző.

- Ele sabe onde os caranguejos passam o inverno.
- Ele sabe onde o cão dorme.

- Érti a csíziót.
- Tudja, hol töltik a telet a rákok.

- O cachorro tem quatro patas.
- Um cão tem quatro patas.
- Um cachorro tem quatro patas.

A kutyának négy lába van.

O seu olfato é duas vezes mais apurado do que o de um cão de caça

Az orra kétszer olyan érzékeny, mint egy vérebé.

- O cão é o melhor amigo do homem.
- O cachorro é o melhor amigo do homem.

A kutya az ember legjobb barátja.

- "O que você quer?" "Eu quero um cão."
- "O que você quer?" "Eu quero um cachorro."

- Mit akarsz? - Kutyát akarok.

O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano.

A kutyák szaglóképessége sokkal élesebb, mint az emberé.

Podemos comparar a sua inteligência à de um gato ou cão, ou até a um dos primatas inferiores.

Intelligenciája a kutyáéhoz, macskáéhoz, vagy alacsonyabb rendű főemlősökéhez hasonlítható.

Ele montou em seu cavalo e, com seu fiel cão de caça, partiu em busca de novas aventuras pelo mundo.

- Felült a lovára és a hűséges kutyájával együtt folytatta a további kalandok keresését a nagyvilágban.
- Lóra pattant, és hűséges vadászebe társaságában folytatta kalandozását a nagyvilágban.

Dê-me outro quilo de carne picada. Nunca é de mais. Dois chacareritos. Este cão é mais caro do que um porco.

Kérek még egy kiló darált marhahúst! Soha nem elég. Két chacareritót! Ez a kutya drágább egy disznónál is.