Translation of "Querer" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Querer" in a sentence and their hungarian translations:

Querer é poder.

Ahol van miért, ott meglesz a hogyan is.

Eu não fiz por querer.

Nem szándékosan tettem.

Quem ia querer machucar o Tom?

Ki akarná Tomot bántani?

Eu comi um inseto sem querer.

Véletlenül megettem egy rovart.

Por que ele iria querer impressionar-me?

Miért kellene, hogy lenyűgözzön?

Por que ele iria querer impressioná-la?

Miért szeretnéd lenyűgözni?

- Não sei o que eu deveria querer de vocês.
- Não sei o que eu deveria querer de vós.

Nem tudom, mit akarhatnék tőletek.

Por que o Tom iria querer me ajudar?

Miért akarna Tom segíteni nekem?

O que te levou a querer estudar português?

Miért döntöttél úgy, hogy portugálul fogsz tanulni?

Por que eu iria querer ir para lá sozinho?

Miért akarnék egyedül odamenni?

Por que o Tom iria querer que eu o ajudasse?

Miért akarna Tom, hogy segítsek neki?

Qual é o verdadeiro motivo de você não querer fazer isto?

Mi a valódi oka annak, hogy nem akarod ezt csinálni?

E à medida que envelhece, parece querer fazê-lo cada vez mais.

És ahogy egyre idősebb, egyre több kedve is van hozzá.

- Quando eu crescer eu quero ser rei.
- Quando eu crescer, vou querer ser um rei.

Ha nagy leszek, király leszek.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.