Translation of "Los" in Hungarian

0.037 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their hungarian translations:

Posso tocá-los?

- Megérinthetem ezeket?
- Megtapinthatom ezeket?

E víamo-los trazer...

és láttuk, ahogy hozzák...

Temos de encontrá-los.

Meg kell találnunk őket.

Não consigo diferenciá-los.

Nem tudom megkülönböztetni őket.

Temos que segui-los.

- Utánuk kell mennünk.
- Követnünk kell őket.
- Rájuk kell tapadnunk.

Eu não queria fazê-los rir.

Nem megnevettetni akartam őket,

Ouvíamo-los trazer gente da Argentina

Embereket hoznak Argentínából

- Preciso avisá-los.
- Preciso avisá-las.

Figyelmeztetnem kell őket.

- Precisamos avisá-los.
- Precisamos avisá-las.

- Figyelmeztetnünk kell őket.
- Fel kell hívnunk a figyelmüket.
- Óvatosságra kell intenünk őket.

Estou muito contente em vê-los.

Nagyon örülök, hogy láthatom Önt.

- Precisamos encontrá-los.
- Precisamos encontrá-las.

Meg kell találnunk őket.

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

Látod őket?

A visão não lhe permite apanhá-los.

A zsákmányt rosszul látja...

- Devemos ajudá-los.
- Temos de ajudá-las.

Segítenünk kell nekik.

A principal tarefa do historiador não é descobrir e catalogar documentos, mas sim interpretá-los e explicá-los.

A történész fő feladata nem a dokumentumok felfedezése és katalogizálása, hanem inkább azok értelmezése és magyarázása.

Antes de comprar sapatos, você deve experimentá-los.

Mielőtt cipőt vennél, fel kellene próbálnod.

- Nós tentamos avisá-los.
- Nós tentamos avisá-las.

Próbáltuk figyelmeztetni őket.

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

Segíteni akart nekik.

- Você vai ajudá-los?
- Você vai ajudá-las?

Segítesz majd nekik?

Olá, boa noite. Em que posso ajudá-los?

Üdvözlöm, szép estét! Miben segíthetek önnek?

Estão muito perto... ... quando o perigo volta a ameaçá-los.

Karnyújtásnyi távolságra vannak, mikor újabb veszély bukkan fel.

Uma parte de mim queria segurá-lo e afugentá-los.

Felvettem volna őt, és elzavartam volna mindenkit.

Os veículos que o estado descarta ou vende, nós reparamo-los.

Megszereljük a járműveket, amiket az állam eldobott, eladott volna.

Os ovos são postos atrás, no escuro. É impossível vê-los.

A petéket az odú hátuljába rakta, ahol sötét volt. Észrevehetetlenek voltak.

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

Mikor Los Angelesben volt, legalább hat különböző munkahelye volt.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

Mindig is találkozni akartam veled.

A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.

A legtöbb fejlesztő utálja a debuggolást; a programhibákat sokkal kellemesebb csinálni, mint kijavítani.

- Estou tão ocupado, que não posso ajudá-los.
- Estou tão ocupada, que não posso ajudá-lo.

Olyan elfoglalt vagyok, hogy nem tudok segíteni neked.

Seja humilde para aceitar seus erros, inteligente para aprender com eles e pronto para corrigi-los.

- Légy alázatos, hogy elismered, ha tévedtél, intelligens tanulni a hibáidból és kész kijavítani őket.
- Légy alázatos: ismerd el a hibáidat, okos: tanulj belőlük, és ne légy rest kijavítani őket!
- Légy alázatos, hogy elfogadd a hibáidat, intelligens tanulni belőlük, és kész arra, hogy kijavítsd.

- Não consigo ouvi-los.
- Não consigo ouvi-las.
- Não consigo ouvi-lo.
- Não consigo ouvi-la.

Nem hallak.

E tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.

azt a remek módszert, hogy felemeli őket a tapadókorongjaival, és óvatosan kidobja őket az odújából.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

- Ez talán érdekelhet téged.
- Ez talán érdekelni fog.
- Ez talán érdekelni fog téged.
- Ez talán érdekelheti önt.
- Ez talán érdekelni fogja.
- Ez talán érdekelni fogja önt.
- Ez talán érdekelhet titeket.
- Ez talán érdekelni fog titeket.
- Ez talán érdekelni fog benneteket.
- Ez talán érdekelheti önöket.
- Ez talán érdekelni fogja önöket.

- Você deveria ter-me deixado ajudá-lo.
- Vocês deveriam ter-me deixado ajudá-los.
- Deverias ter-me deixado ajudar-te.

Hagynod kellett volna, hogy segítsek neked.

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

Remélem, hogy hamarosan látlak.

- Não posso te ajudar.
- Não posso ajudá-lo.
- Não posso ajudá-los.
- Não posso lhe ajudar.
- Não posso ajudá-la.

Nem tudok neked segíteni.

- Quando posso vê-lo?
- Quando posso vê-la?
- Quando posso vê-los?
- Quando posso vê-las?
- Quando posso te ver?

Mikor láthatlak?

- Onde posso vê-lo?
- Onde posso vê-la?
- Onde posso ver-te?
- Onde posso te ver?
- Onde posso vê-los?
- Onde posso vê-las?

Hol láthatom önt?

- Como posso te ver?
- Como posso ver-te?
- Como posso vê-la?
- Como posso vê-lo?
- Como posso vê-las?
- Como posso vê-los?

Hogyan láthatlak?

- Por que eu deveria te ouvir?
- Por que eu deveria ouvi-la?
- Por que eu deveria ouvi-lo?
- Por que eu deveria ouvi-los?

- Miért kéne rád hallgatnom?
- Miért kéne hallgatnom rád?

- Agora eu gostaria de examiná-los.
- Agora eu gostaria de examiná-la.
- Agora eu gostaria de examiná-lo.
- Agora eu gostaria de examiná-las.

Most szeretném megvizsgálni.

- Eu queria te beijar.
- Eu queria beijá-la.
- Gostaria de beijá-los.
- Gostaria de beijá-las.
- Gostaria de te beijar.
- Eu gostaria de te beijar.

Meg szeretnélek csókolni.

- Posso te ajudar de alguma forma?
- Posso ajudá-lo em alguma coisa?
- Posso te ajudar em algo?
- Posso ajudá-los em algo?
- Posso ajudá-las a fazer alguma coisa?
- Posso ajudá-la em algo?

Tudok neked valahogy segíteni.

- Estou surpreso de te ver.
- Estou surpreso de vê-lo.
- Eu estou surpreso de vê-la.
- Estou surpreso de vos ver.
- Estou surpreso de ver-vos.
- Estou surpreso de vê-los.
- Estou surpreso de os ver.
- Estou surpreso de vê-las.
- Estou surpreso de as ver.
- Estou surpreso de ver-te.

Meg vagyok lepve, hogy látlak.

- Em que posso ajudá-lo?
- Em que posso ajudá-los?
- Posso ajudá-lo?
- O que eu posso fazer por você?
- O que eu posso fazer por vocês?
- O que posso fazer por ti?
- O que posso fazer por você?
- O que posso fazer para te ajudar?
- O que posso fazer para lhe ajudar?

- Mit tehetek önért?
- Mit tehetek értetek?

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

Ha meg akarnálak ijeszteni, elmesélném neked, hogy mit álmodtam néhány héttel ezelőtt.