Translation of "Estarei" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Estarei" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu estarei lá.
- Estarei

Ott leszek.

Estarei olhando.

Nézni fogom.

- Estarei ocupado amanhã.
- Eu estarei ocupado amanhã.

Holnap nem érek rá.

Estarei na cozinha.

A konyhában leszek.

Estarei no escritório.

Az irodában leszek.

Não estarei lá.

Nem leszek ott.

Eu estarei lá.

Ott leszek.

Estarei a caminho.

Máris indulok.

- Estarei em meu escritório.
- Eu estarei em meu escritório.

Az irodámban leszek.

- Estarei pensando em você hoje.
- Estarei pensando em ti hoje.

Ma gondolok majd rátok.

estarei ao vosso lado,

mellettetek állok,

Não estarei aqui amanhã.

- Holnap nem leszek itt.
- Holnap én nem leszek itt.

Estarei em casa amanhã.

Holnap otthon leszek.

Logo estarei falando coreano.

Nemsokára fogok tudni beszélni koreaiul.

Estarei lá em breve.

Hamarosan ott leszek.

Eu estarei na cidade.

A városban leszek.

- Eu estarei com Tom e Mary.
- Estarei com Tom e Mary.

Tomival és Marival leszek.

Semana que vem estarei ocupado.

A jövő héten elfoglalt leszek.

Prometo que estarei aqui amanhã.

Megígérem, hogy holnap itt leszek.

Estarei aí em um minuto.

Egy órán belül ott vagyok.

Estarei pronto em dois minutos.

- Két perc múlva kész vagyok.
- Két perc alatt megvagyok.

Estarei aqui a tarde inteira.

- Egész délután itt leszek.
- A délután folyamán itt vagyok.

Estarei pronto em alguns instantes.

- Néhány perc múlva kész leszek.
- Néhány perc múlva kész vagyok.

Estarei aí assim que puder.

Ott leszek, amint csak tudok.

Estarei aí em dez minutos.

- Tíz perc múlva ott leszek.
- Tíz perc és ott vagyok.

Com ele. Não estarei aqui amanhã.

Vele. Én holnap nem leszek itt.

Estarei no interior por duas semanas.

Két hétig vidéken leszek.

Não estarei aqui mês que vem.

Jövő hónapban nem leszek itt.

Eu estarei lá na segunda-feira.

Hétfőn ott leszek.

Eu sempre estarei aqui por você.

Mindig itt leszek a számodra.

Amanhã à noite estarei em casa.

Holnap este otthon leszek.

Estarei ocupado na semana que vem.

A jövő héten elfoglalt leszek.

- Diga ao Tom que não estarei lá.
- Fale para o Tom que eu não estarei lá.

Mondd meg Tominak, hogy nem leszek ott.

Estarei fora da cidade por alguns dias.

Pár napig a városon kívül leszek.

Não estarei em casa no próximo domingo.

Jövő vasárnap nem lesz otthon.

Não sei exatamente quando estarei de volta.

- Nem tudom pontosan, mikor jön vissza.
- Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

Estarei contigo, não importa o que aconteça.

Kiállok melletted, bármi is történjen.

Estarei indo para a Austrália no próximo mês.

Jövő hónapban Ausztráliába megyek.

Não estarei em casa no domingo que vem.

Jövő vasárnap nem leszek otthon.

E onde quer que esteja, estarei lá para vós,

Bárhol is legyek, mindig itt leszek nektek,

- Estarei indo para a Austrália no próximo mês.
- Vou partir para a Austrália no próximo mês.
- Estarei partindo para a Austrália no próximo mês.

Jövő hónapban Ausztráliába megyek.

- Eu estarei de volta dentro de alguns minutos.
- Eu voltarei em alguns minutos.

Pár percen belül visszajövök.

- Eu não sei direito quando voltarei.
- Não sei ao certo quando estarei de volta.

Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

Eu poderia receber algum tratamento temporário uma vez que estarei voltando ao Japão em breve?

Kaphatnék egy ideiglenes kezelést, mivel hamarosan visszatérek Japánba?

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Mindjárt visszajövök.
- Nemsokára visszajövök.
- Hamarosan visszajövök.

- Eu te esperarei.
- Estarei esperando por você.
- Eu vou esperar por você.
- Vou esperar por você.
- Vou esperar por vocês.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

- Eu tenho que fazer compras. Voltarei em uma hora.
- Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.

Be kell vásárolnom. Egy óra múlva visszajövök.

- Eu te espero em frente ao colégio.
- Eu vou esperar por você na frente da escola.
- Vou esperar-vos na frente da escola.
- Estarei esperando por vocês em frente ao colégio.
- Esperarei pelo senhor diante do colégio.
- Vou esperá-lo na frente do colégio.
- Espero-a em frente à escola.
- Estarei esperando-os diante do colégio.
- Vou esperá-las na frente da escola.
- Espero pela senhora diante do colégio.

Az iskola előtt foglak várni.