Translation of "Amanhã" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Amanhã" in a sentence and their hungarian translations:

- Amanhã chove?
- Choverá amanhã?
- Vai chover amanhã?

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?
- Esni fog holnap?

- Venha amanhã.
- Venham amanhã.

Gyere holnap!

- Amanhã chove?
- Choverá amanhã?

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?

- Até amanhã.
- Nos vemos amanhã.
- Te vejo amanhã.

Viszlát holnap!

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.

Holnap havazni fog.

- Vai chover amanhã.
- Choverá amanhã.

Holnap esni fog.

- Amanhã viajamos.
- Vamos viajar amanhã.

Holnap elutazunk.

- Vou começar amanhã.
- Começarei amanhã.

Reggel kezdek.

- Estou indo amanhã.
- Vou amanhã.

Holnap indulok.

- Que tal amanhã?
- Pode ser amanhã?

- Mit szólnál a holnaphoz?
- A holnap megfelel?

Saia amanhã.

- Holnap távozz!
- Holnap menj el!

Choverá amanhã?

Esni fog holnap?

Até amanhã.

A holnapi viszontlátásra!

- Podes vir amanhã?
- Você pode vir amanhã?

Holnap el tudsz jönni?

- Tenho que estudar amanhã.
- Devo estudar amanhã.

- Holnap tanulnom kell.
- Tanulnom kell holnap.

- Estarei ocupado amanhã.
- Eu estarei ocupado amanhã.

Holnap nem érek rá.

- Não vai chover amanhã.
- Não choverá amanhã.

Holnap nem fog esni.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

Gyere holnap reggel!

- Eles podem partir amanhã.
- Elas podem partir amanhã.
- Eles podem ir embora amanhã.
- Elas podem ir embora amanhã.

Valószínűleg holnap elmennek.

- Amanhã ficarei em casa.
- Ficarei em casa amanhã.
- Eu ficarei em casa amanhã.
- Amanhã eu ficarei em casa.

Holnap otthon fogok maradni.

- Venha depois de amanhã.
- Venham depois de amanhã.

- Jöjjön holnapután.
- Gyere holnapután.

- Amanhã será terça-feira.
- Amanhã é terça-feira.

Holnap kedd.

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

Ráérsz holnap?

- Vou a Paris amanhã.
- Amanhã, irei a Paris.

Holnap Párizsba megyek.

- Eu vou acordar cedo amanhã.
- Eu vou levantar cedo amanhã.
- Vou acordar cedo amanhã.

Holnap korán kelek.

Talvez chova amanhã.

Lehet, hogy holnap esni fog.

É feriado amanhã.

Holnap ünnep lesz.

Amanhã será sábado?

Holnap szombat van?

Amanhã haverá festa.

Holnap ünnep lesz.

Ficarei até amanhã.

Holnapig maradok.

Amanhã estudarei bastante.

Holnap keményen fogok tanulni.

Amanhã é Natal.

- Holnap karácsony.
- Holnap karácsony napja van.

Ele virá amanhã.

Holnap jön.

Amanhã é domingo.

- Holnap vasárnap.
- Holnap vasárnap van.

Amanhã vamos velejar.

Holnap vitorlázunk.

Nos vemos amanhã?

- Holnap találkozunk?
- Találkozunk holnap?

Amanhã é feriado.

Holnap ünnep lesz.

Eu recebo amanhã.

Holnap kapom meg a pénzem.

Jante comigo amanhã.

Vacsorázz velem holnap!

Tenho trabalho amanhã.

Holnap dolgoznom kell.

Pense sobre amanhã.

Gondolj a holnapra!

Faça-o amanhã!

Ezt csináld meg holnap.

Pode chover amanhã.

Lehet, hogy holnap esni fog.

Estamos fechados amanhã.

Zárva vagyunk holnap.

Eu começo amanhã.

- Holnap kezdek.
- Holnap fogok kezdeni.

- Termino meu trabalho amanhã.
- Vou terminar meu trabalho amanhã.

Holnapra leszek kész a munkámmal.

- Você vai ter tempo amanhã?
- Você tem tempo amanhã?

Van időd holnap?

- Eu preciso estar aqui amanhã?
- Preciso estar aqui amanhã?

Szükséges itt lennem holnap?

- O Tom não vai vir amanhã.
- Tom não virá amanhã.
- O Tom não virá amanhã.

Tamás holnap nem jön.

- Amanhã faço vinte e oito anos.
- Amanhã eu faço vinte e oito anos.
- Amanhã faço vinte e oito.
- Amanhã completo 28.

Holnap leszek 28 éves.

- Me ligue amanhã à tarde.
- Me liga amanhã de tarde.
- Liga para mim amanhã à tarde.

Hívj fel holnap délután!

- Você vem amanhã a que horas?
- A que horas virás amanhã?
- A que horas vireis amanhã?

Mikor jössz holnap?

- Espere até amanhã de manhã.
- Aguarde até amanhã pela manhã.

Várj holnap reggelig!

- Depois de amanhã é domingo.
- Depois de amanhã será domingo.

Holnapután vasárnap.

Eu te deixarei amanhã.

Holnap elhagylak.

As aulas começam amanhã.

Holnap kezdődik az iskola.

Amanhã é meu aniversário.

Holnap van a születésnapom.

Eu posso morrer amanhã.

- Lehet, hogy holnap meghalok.
- Akár meg is halhatok holnap.

Vamos nos reunir amanhã.

Találkozzunk holnap!

Vai fazer sol amanhã?

Napos idő lesz-e holnap?

Não estarei aqui amanhã.

- Holnap nem leszek itt.
- Holnap én nem leszek itt.

Eu posso vir amanhã.

Holnap tudok jönni.

Sempre há o amanhã.

Mindig van holnap.

Quer ir pescar amanhã?

Akarsz holnap horgászni menni?

Estarei em casa amanhã.

Holnap otthon leszek.

Iremos para Boston amanhã.

Holnap Bostonba megyünk.

A corrida é amanhã.

Holnap van a verseny.

Até amanhã de manhã!

A holnap reggeli viszontlátásra!

Ela pode partir amanhã.

Holnap elutazhat.

Amanhã eu levantarei cedo.

Holnap korán kelek.

O funeral é amanhã.

Holnap lesz a temetés.

Falarei com Tom amanhã.

Majd holnap beszélek Tamással.

Você tem tempo amanhã?

Van időd holnap?

Amanhã é aniversário dela.

- Holnap lesz a születésnapja.
- A születésnapja holnap lesz.

Você vai voltar amanhã?

- Visszajössz holnap?
- Visszajön holnap?

Venha de novo amanhã.

Holnap gyere újra!

Posso visitá-lo amanhã?

Meglátogathatlak holnap?

Farei o trabalho amanhã.

Holnap elvégzem a munkát.

Sorria! Amanhã será pior!

Mosolyogj! Holnap rosszabb lesz!

Ficarei em casa amanhã.

Otthon maradok holnap.

Amanhã teremos lua cheia.

Holnap teliholdunk lesz.

Você vai trabalhar amanhã?

Holnap dolgozol?

Tom está chegando amanhã.

Tamás holnap érkezik.

Você vai partir amanhã?

Holnap elutazol?

Venha depois de amanhã!

Gyere holnapután.

Tomara que chova amanhã.

Remélhetőleg holnap esni fog.

Talvez ela venha amanhã.

Talán holnap jön.