Translation of "Caminho" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Caminho" in a sentence and their hungarian translations:

Comeremos no caminho.

Enni fogunk útközben.

Que caminho escolheremos?

Melyik utat válasszuk?

Eu sempre caminho.

Mindig gyalog járok.

Saia do caminho.

Félre az útból!

Estaremos a caminho.

Úton vagyunk.

Estarei a caminho.

Máris indulok.

- Eu não sei o caminho.
- Não sei o caminho.

Nem ismerem az utat.

É melhor seguir caminho.

Jobb továbbállni.

Enganámo-nos no caminho.

Eltévedtünk.

Mostre-nos o caminho.

- Mutasd nekünk az utat!
- Mutasd meg nekünk az utat!

Eu conheço o caminho.

- Ismerem az utat.
- Tudom az utat.

Tom estava a caminho.

Tomi úton volt.

Você sabe o caminho.

Te ismered az utat.

Estou no teu caminho?

- Útban vagyok?
- Az utadban állok?

Não há outro caminho.

Nincs más út.

Ele está a caminho.

Úton van.

Não há um caminho para a paz. A paz é o caminho.

- A békéhez nincs út, a béke az út.
- A békéhez nem létezik út, a béke az út.
- A békének nincs útja; a béke maga az út.

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

Nincs út a boldogsághoz. A boldogság maga az út.

Você está no caminho certo.

Jó úton vagy.

Nada obstrui o nosso caminho.

- Semmi nincs az utunkban.
- Semmi sem gátol az utunkban.

Saia do meu caminho, garoto.

Gyerek, félre az útból!

Eu caminho todos os dias.

- Minden nap sétálok.
- Minden nap gyalogolok.

Ele mostrou-lhe o caminho.

Megmutatta neki az utat.

Eu estava no caminho errado.

Rossz nyomon jártam.

Tom bloqueou o meu caminho.

Tom elállta az utamat.

Uma tempestade está a caminho.

Vihar közeleg.

A pizza está a caminho.

Érkezik a pizza.

Pergunte ao policial o caminho.

- Kérdezd meg a rendőrtől a helyes irányt!
- Kérdezd meg a biztos urat, hogy merre menjünk.

- Diga a ele que estou a caminho.
- Digam a ele que estou a caminho.

Mondd meg neki, hogy úton vagyok már.

- Perdi a minha carteira a caminho da escola.
- Eu perdi a minha carteira a caminho da escola.
- A caminho da escola, perdi minha carteira.
- A caminho da escola, eu perdi minha carteira.

Az iskolába menet elvesztettem az irattárcámat.

Tenta abrir caminho até à frente.

és a többiek elé tolakszik.

Ela sabe o caminho de cor.

az öreg nőstény tudja az irányt.

Bem começado é meio caminho andado.

A jó kezdet fél siker.

Que caminho é o mais curto?

Merre a legrövidebb?

Eu encontrei o Tom no caminho.

Útközben találkoztam Tomival.

Não cresce erva em caminho batido.

Járt úton nem terem fű.

A ajuda já está a caminho.

A segítség már úton van.

Por favor, me mostre o caminho.

Mutasd az utat, kérlek!

Você está indo pelo caminho errado.

Rossz irányba mész.

Você sabe o caminho, não é?

Ismered az utat, nem?

Tom está a caminho de casa.

Tom úton van haza.

Este caminho leva você até lá.

Ez az út oda visz téged.

Mas, hoje, o seu caminho está bloqueado.

De az ősi útvonalat ma akadály keresztezi.

O caminho é demasiado estreito para carros.

Az út túl keskeny az autóknak.

- Enganámo-nos no caminho.
- Nós nos perdemos.

Eltévedtünk.

Eu caminho até a escola todo dia.

- Minden nap iskolába megyek.
- Minden nap gyalog megyek iskolába.

No meio do caminho tinha uma pedra.

Az út közepén volt egy kő.

O navio está a caminho da Finlândia.

A hajó Finnország felé tart.

- Perdi a minha carteira a caminho da escola.
- Eu perdi a minha carteira a caminho da escola.

Elvesztettem az irattárcámat az iskolába menet.

Mas os machos mais experientes bloqueiam o caminho.

De tapasztaltabb hímek állják az útját.

Eu aprecio sua vinda por todo o caminho.

Nagyra értékelem, hogy a kedvemért megtetted ezt a nagy utat.

O caminho para o sucesso não conhece atalhos.

A sikerhez vezető utat nem lehet lerövidíteni.

O caminho subia a encosta íngreme em ziguezague.

- Az út a meredek lejtőn kanyargott felfelé.
- Az út cikk-cakkban haladt fel a meredek lejtőn.

- Não há outra maneira.
- Não há outro caminho.

Nincs más módja.

- Você é o melhor.
- Você mostra o caminho.

Te mutatod az utat.

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

- Az út hosszú.
- Hosszú az út.

- Um caminho reto é mais curto do que um curvo.
- Caminho reto é mais curto do que um curvo.

Az egyenes út rövidebb, mint a görbe.

Tem o caminho bloqueado por anémonas-do-mar urticantes.

De tüskés anemónák állják az útját.

Edificou-se esta vila no caminho migratório dos elefantes.

egy város nőtt ki a földből az elefántok vonulási útján.

Eu não encontrei ninguém no caminho até minha casa.

Hazafelé senkivel sem találkoztam.

O caminho do inferno está pavimentado de boas intenções.

A pokolba vezető út jó szándékkal van kikövezve.

O cantor abriu caminho entre a multidão de fãs.

Az énekes utat tört magának a rajongók tömegén át.

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

Hosszú út egy három centiméteres élőlény számára.

No seu caminho de volta para casa, Mary encontrou John.

Hazafele menet, Mary találkozott Johnnal.

Quem constrói à beira do caminho, a esse todos ensinam.

Ki az úton épít, sok bíróra talál.

O tornado deixou um trilho de destruição no seu caminho.

- A forgószél egy lerombolt sávot hagyott maga után.
- A forgószél nyomvonalában lerombolt sáv maradt.

Sai-me da frente, não fiques a meio do caminho.

Útban vagy. El az útból!

... das estrelas e constelações brilhantes... ... para encontrar o caminho com precisão.

a világító csillagokat és állásukat... hogy hibátlan pontossággal tudjon eligazodni.

Sobretudo no meio da erva alta. Estão a meio do caminho.

Különösen a magas fűben. Félúton.

Você pode mostrar-me o caminho para o ponto de ônibus?

Meg tudná mutatni nekem az utat a buszmegállóhoz?

Estou procurando o caminho para o zoológico; você poderia me ajudar?

Az állatkertbe vezető utat keresem, tudna segíteni?

Com licença, qual é o caminho mais curto até a estação?

Bocsánat, melyik út a legrövidebb az állomáshoz?

- Eu estava a caminho de casa.
- Eu estava indo para casa.

Hazafelé tartottam.

Se sobreviverem até à primavera, estarão prontas para seguir o seu caminho.

Tavasszal már egyedül is elboldogulnak, ha addig életben maradnak.

As forças francesas em menor número em seu caminho poderiam apenas recuar.

Túllépett a francia erők útjában csak esik vissza.

- Eu sempre caminho para a escola.
- Eu sempre vou à escola andando.

Mindig gyalog megyek iskolába.

- Seguimos pela estrada estreita.
- Fomos pela rua estreita.
- Fomos pelo caminho estreito.

Végigmentünk a keskeny úton.

- Eu encontrei Tom no caminho da escola.
- Encontrei Tom indo à escola.

Útközben az iskola felé találkoztam Tomival.

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.
- Eles estão a caminho.
- Estão vindo.

Úton vannak.

A rapariga teve a gentileza de me mostrar o caminho para o museu.

A lány volt olyan kedves, hogy megmutassa merre a múzeum.

Desculpe incomodá-la, mas a senhora poderia me indicar o caminho à estação?

Elnézést, hogy zavarom, de meg tudná nekem mondani, hogy jutok el az állomásra?

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

Szóval elég nehéz az útjuk. Mottójuk: „Élj gyorsan, halj meg fiatalon!”

Os taxistas devem saber o caminho mais curto para todos os lugares da cidade.

Minden taxisofőrnek ismernie kell a városban a legrövidebb utat minden helyszínhez.

- Estou a caminho da casa de Tom.
- Estou indo para a casa de Tom.

Tomihoz tartok.

Enquanto os russos recuavam, a infantaria de Friant abriu caminho até a aldeia de Semënovskaya.

Amint az oroszok visszahúzódtak, Friant gyalogosja volt harcoltak az útjukkal Semënovskaya faluba.

- Poderia me dizer como chegar ao zoológico?
- Poderia me ensinar o caminho para o zoológico?

Meg tudja nekem mondani, hogy jutok el az állatkerthez?

Certas pessoas supersticiosas na América acreditam que se um gato negro cruza o seu caminho, você terá má sorte.

Amerikában néhány babonás ember azt hiszi, hogy ha egy fekete macska keresztezi az utadat, akkor balszerencséd lesz.

- Uma vereda estreita conduz por este campo à nossa casa.
- Um caminho estreito leva através desse campo a nossa casa.

Keskeny ösvény vezet a mezőn keresztül a házunkhoz.

- Você está no meio.
- Você está no meu caminho.
- Tu estás impedindo-me a passagem.
- Vocês estão impedindo-me a passagem.
- Vós estais impedindo-me a passagem.
- O senhor está impedindo-me a passagem.
- A senhora está impedindo-me a passagem.
- Os senhores estão impedindo-me a passagem.
- As senhoras estão impedindo-me a passagem.
- Tu estás a impedir-me a passagem.
- Vocês estão a impedir-me a passagem.
- Vós estais a impedir-me a passagem.
- O senhor está a impedir-me a passagem.
- A senhora está a impedir-me a passagem.
- Os senhores estão a impedir-me a passagem.
- As senhoras estão a impedir-me a passagem.

- Útban vagy.
- Utamban vagy.