Translation of "Belo" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Belo" in a sentence and their hungarian translations:

Belo tiro!

Szép lövés!

Belo terno.

Szép öltöny.

Belo quarto!

Szép szoba!

Que belo campo!

- Milyen szép mező!
- Milyen gyönyörű mező!

Que belo jardim.

Mily bájos kert!

Que belo arco-íris!

Milyen szép szivárvány!

- Belo traseiro!
- Bela bunda!

Jó segg!

O mundo é belo!

Gyönyörű a világ.

É um belo colar.

Ez egy gyönyörű nyaklánc.

Foi um belo dia.

Gyönyörű nap volt.

- É belo.
- É bonito.

Ez gyönyörű.

Você é tão belo!

Olyan szép vagy!

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

Svájc szép ország.

Hoje está um belo dia.

- Ma szép nap van.
- Szép nap ez a mai.

Agradeci-lhe o belo presente.

- Megköszöntem neki a kedves ajándékot.
- Megköszöntem neki a szép ajándékot.

Ela tem um belo bronzeado.

Szép barna színe van.

Eles formam um belo casal.

Szép párt alkotnak.

Foi um belo dia ensolarado.

Szép, napsütéses nap volt.

Foi um belo pedido de casamento.

Gyönyörű lánykérés volt.

Era um belo dia de sol.

Szép, napsütéses nap volt.

O autor tem um belo estilo.

A szerzőnek szép a stílusa.

Minha irmã tem um belo piano.

A lánytestvéremnek van egy szép zongorája.

O idioma russo é belo, porém difícil.

Az orosz nyelv szép, azonban nehéz.

Ela está esperando pelo belo príncipe loiro.

A szép, szőke herceget várja.

Comprei-lhe um belo presente de Natal.

Vettem neki egy szép karácsonyi ajándékot.

Um belo dia ela acordou num labirinto.

- Egy szép napon egy labirintusban ébredt.
- Egy szép napon egy útvesztőben ébredt fel.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.
- A Suiça é um país bonito.

Svájc szép ország.

Ela trouxe um belo brinquedo para seu filho.

Vett egy szép kis játékot a gyerekének.

- Belo dia, não?
- Está um bonito dia, não é?

- Szép nap, nem?
- Pompás nap, nemde?
- Csodás nap, így van?
- Szép nap, mi?

Eles têm um belo relógio de cuco em madeira.

Van nekik egy szép, fából készült kakukkos órájuk.

Eu vou para Belo Horizonte no início de novembro.

November elején Belo Horizonte-be megyek.

Um par de brincos é um belo presente para ela.

Egy pár fülbevaló az szép ajándék neki.

Ele enviou flores para ela, junto com um belo cartão.

Küldött pár virágot neki egy üdvözlőkártyával együtt.

Você não é tão belo quanto você pensa que é.

- Annyira nem vagy szép, mint amennyire gondolod.
- Nem vagy olyan szép, mint gondolod.

- Que belo amigo você é!
- Que bela amiga você é!

Micsoda barát vagy!

- O Japão é um país bonito.
- O Japão é um belo país.

Japán szép ország.

A Suíça é um país muito belo que vale a pena visitar.

Svájc gyönyörű ország, érdemes elmenni oda.

Eu acho que o Tom e a Mary formariam um belo casal.

Szerintem, Tomi és Mari szép pár lennének.

- A Austrália é um belo país.
- A Austrália é um país bonito.

Ausztrália szép ország.

- O sol é belo.
- O sol é bonito.
- O sol é lindo.

A nap szép.

- O tempo está bom.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

Szép idő van.

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Você é bela.
- Você é belo.
- Vocês são belos.
- Vocês são belas.
- Você está linda.

- Szép vagy.
- Gyönyörű vagy.