Translation of "Terem" in German

0.024 sec.

Examples of using "Terem" in a sentence and their german translations:

Obrigado por terem vindo.

Danke, dass ihr gekommen seid!

Agradeça por terem deixado um comentário.

sie für das Hinterlassen eines Kommentars reagieren, wenn sie eine Frage haben

Eu agradeço por vocês terem assistido.

Schätze, dass ihr zuschaut.

- Eu agradeço a todos vocês por terem vindo.
- Agradeço a todos vocês por terem vindo.

- Ich danke Ihnen allen, dass Sie gekommen sind!
- Ich danke euch allen, dass ihr gekommen seid!

Ao invés de elas terem que esperar

im Gegensatz zu ihnen wie, oh, wir müssen warten

Normalmente têm muito mais chances de terem

sind in der Regel viel wahrscheinlicher

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke, dass Sie gekommen sind!
- Danke, dass ihr gekommen seid!
- Danke für's Kommen.

Ou participação societária no negócio por terem ajudado.

oder Eigenkapital im Geschäft auch für die Aushilfe.

Promocionais para essas pessoas, apesar de elas terem acabado

Werbeangebote, obwohl sie gerade

E para ajudar vocês a crescerem e terem sucesso.

und dir helfen, zu wachsen und erfolgreich zu sein.

Eles estavam realmente cansados, após terem trabalhado o dia todo.

Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten.

Os macacos não se queixam de não terem sido feitos homens.

Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden.

terem cancelado e porque elas querem o dinheiro delas de volta.

sie löschen und warum Sie wollen ihr Geld zurück.

- Estou surpreso por você ter ganho o prêmio.
- Estou surpreso por vocês terem ganho o prêmio.

Ich bin überrascht, dass du den Preis gewonnen hast.

- Eu não me lembro de meus pais jamais terem gritado comigo.
- Eu não me lembro se meus pais jamais gritaram comigo.

- Ich kann mich nicht erinnern, dass mich meine Eltern je angeschrien hätten.
- Ich kann mich nicht erinnern, je von meinen Eltern angeschrien worden zu sein.

Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.

Ich halte es für eine Schande, dass es manche Fremdsprachenlehrer geschafft haben, ihren Universitätsabschluss zu machen, ohne je von einem Muttersprachler gelernt zu haben.

As pessoas que acompanharam o Campeonato do Mundo da FIFA de 2018 assistiram a alguns resultados surpreendentes. As equipas que se pensava terem boas hipóteses de vencer, como Alemanha, Portugal e Brasil, foram eliminadas da competição.

Wer die FIFA-Weltmeisterschaft von 2018 verfolgte, durfte Zeuge einiger sehr überraschender Ergebnisse werden: Mannschaften, denen man gute Aussichten auf einen Sieg eingeräumt hatte, wie die von Deutschland, Portugal und Brasilien, schieden aus dem Wettkampf aus.