Translation of "Teríamos" in German

0.003 sec.

Examples of using "Teríamos" in a sentence and their german translations:

Nós teríamos dito

dann hätten wir das gesagt.

Teríamos sido mais cuidadosos.

Wir wären vorsichtiger gewesen.

- Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
- Teríamos ajudado, se tivesses pedido.

Wir hätten geholfen, wenn Sie gefragt hätten.

Teríamos de decidir quando começar.

Wir müssten mal entscheiden, wann wir anfangen.

Se não fosse por seu erro, teríamos ganhado.

Wenn es nicht dein Fehler war, waren wir siegreich.

Eles me respondiam: "Por que teríamos medo de um chapéu?"

Sie antworteten: „Warum sollten wir Angst vor einem Hut haben?“

Mas nós não teríamos dois ou três artigos que falam sobre

Aber wir hätten nicht zwei oder drei Artikel, die darüber sprechen

Os professores nos ajudam a resolver problemas que não teríamos se não fosse por eles.

Lehrer helfen uns, Probleme zu lösen, die wir ohne sie nicht hätten.

Enquanto que se eles quisessem orar com o amor de Allah, nunca teríamos encontrado uma situação dessas.

Wenn sie dagegen mit der Liebe Allahs beten wollten, wären wir niemals auf eine solche Situation gestoßen.

Se este quadro valesse metade do que ele diz valer, já o teríamos vendido há muito tempo.

Wenn dieses Gemälde halb so viel wert wäre, wie er sagt, hätten wir es schon lange verkaufen sollen.

Se colocássemos um grão de trigo na primeira casa de um tabuleiro de xadrez, dois grãos na segunda, quatro na terceira e assim por diante, teríamos até a última casa 18.446.744.073.709.551.615 grãos, suficientes para formar uma montanha 100 vezes mais alta que o Himalaia.

Wenn wir ein Weizenkorn auf das erste Feld eines Schachbrettes legen, zwei Körner auf das zweite, vier Körner auf das dritte und so weiter, so haben wir bis zum letzten Feld 18.446.744.073.709.551.615 Körner liegen, genug, um einen Berg zu bilden, der 100-mal höher als der Himalaja ist.

- Se você tiver uma maçã e eu tiver uma maçã, e nós trocarmos essas maçãs, então você e eu continuaremos tendo cada um uma maçã. Mas se você tiver uma ideia e eu tiver uma ideia, e nós trocarmos essas ideias, então cada um de nós passará a ter duas ideias.
- Se você tiver uma maçã e eu tiver uma maçã e trocássemos essas maçãs então eu e você ainda teríamos uma maçã. Mas se você tiver uma ideia e eu tiver uma ideia e trocássemos essas ideias, então nós dois teremos duas ideias.

Wenn du und ich jeweils einen Apfel haben und wir diese Äpfel tauschen, dann haben wir noch immer jeweils einen Apfel. Wenn du und ich aber jeweils einen Gedanken haben und wir diese Gedanken tauschen, dann hat jeder von uns zwei Gedanken.