Translation of "Romanos" in German

0.005 sec.

Examples of using "Romanos" in a sentence and their german translations:

- Você conhece os algarismos romanos?
- Conheces os números romanos?

Kennst du die römischen Zahlen?

Conheces os números romanos?

Kennst du die römischen Zahlen?

Os romanos falavam latim.

Die Römer sprachen Latein.

Cartago foi destruída pelos romanos.

Karthago wurde von den Römern zerstört.

A ponte foi construída pelos romanos.

Die Brücke wurde von den Römern erbaut.

A era gloriosa dos romanos já passou.

Die Hochzeit der Römer ist vorbei.

Quando em Roma, faça como os romanos.

- Mit den Wölfen muss man heulen.
- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.

Os Romanos deixaram sua marca na Grã-Bretanha.

Die Römer haben ihre Spuren in Britannien hinterlassen.

Os romanos misturavam o vinho com a água.

Die Römer vermischten Wein mit Wasser.

Os Romanos latinizaram todos os povos da Europa ocidental.

Die Römer haben ganz Westeuropa romanisiert.

O que será que aconteceu com os antigos romanos?

Was ist wohl aus den alten Römern geworden?

Os romanos impuseram aos vencidos, entre outras coisas, a sua língua.

Die Römer zwangen unter anderem den Besiegten ihre Sprache auf.

Mas a informação sobre o chicote de Deus, Atilla, era dos romanos

aber die Informationen über Gottes Peitsche Atilla stammten von den Römern

Os germanos e os celtas tinham calças, mas os romanos não tinham.

Die Germanen und Kelten hatten Hosen, die Römer hingegen nicht.

O Panteão é um dos edifícios romanos mais bem preservados da Antiguidade.

Das Pantheon ist eines der am besten erhaltenen Gebäude der Antike in Rom.

A palavra sesta vem do latim sexta, hora em que os romanos descansavam.

Das Wort „Siesta“ kommt von lateinisch „sexta“, der sechsten Stunde, in der sich die Römer gewöhnlich ausruhten.

Hércules, um antigo herói grego celebrado por sua força sobre-humana, foi perseguido por toda a vida pelo ódio de Juno, a deusa do nascimento, do matrimônio e do cuidado, adorada pelos romanos como rainha dos deuses.

Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.

O surgimento das línguas neolatinas ou românicas deve-se à mistura do latim vulgar falado pelos soldados romanos com as línguas dos povos conquistados. Assim surgiram, respectivamente, as seguintes línguas: francês, espanhol, italiano e português. É devido a essa ordem cronológica que o autor Olavo Bilac definiu a língua portuguesa como a "última flor do Lácio", já que esta surgiu cerca de quatrocentos anos após o francês e trezentos anos após o espanhol e o italiano.

Die Entstehung der neulateinschen oder romanischen Sprachen beruht auf einer Mischung des Vulgärlateins, das von den römischen Soldaten gesprochen wurde, mit den Sprachen der eroberten Völker. So entstanden jeweils die folgenden Sprachen: Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch. Es ist dieser zeitlichen Reihenfolge geschuldet, dass der Autor Olav Bilac Portugiesisch als die „letzte Blüte des Latium" bezeichnet hat, entstand es doch erst über vierhundert Jahre nach dem Französisch und dreihundert Jahre nach dem Spanischen und Italienischen.