Translation of "Paixão" in German

0.006 sec.

Examples of using "Paixão" in a sentence and their german translations:

Descobrir sua paixão,

Finde heraus, was du leidenschaftlich magst Welche Probleme haben Sie dabei?

A paixão cria sofrimento.

Leidenschaft schafft Leiden.

Minha profissão é minha paixão.

Mein Beruf ist meine Leidenschaft.

- Aquela paixão pra vida toda.

- "Liebe dein Leben" - Leidenschaft.

A leitura é a minha paixão.

Lesen ist meine Leidenschaft.

Ela tem uma paixão por bolos.

- Sie hat eine Leidenschaft für Kuchen.
- Sie ist ganz wild auf Kuchen.

Ele tinha verdadeira paixão pela música.

Er hatte eine echte Leidenschaft für Musik.

A música é a sua paixão.

- Die Musik ist seine Leidenschaft.
- Die Musik ist ihre Leidenschaft.

Neil falou muito sobre paixão nos

Neil hat viel geredet über Leidenschaft die Vergangenheit

Mas o primeiro passo é paixão.

Aber der erste Schritt ist Leidenschaft.

Nem tudo é relacionado a paixão.

Nicht alles dreht sich um Leidenschaft.

Se a sua paixão nunca der dinheiro,

Wenn deine Leidenschaft niemals Geld verdient,

Escolher algo que é a sua paixão.

etwas auswählen, das deine Leidenschaft ist.

Mas qual é sua paixão maior no momento?

aber was bist du mehr leidenschaftlich über diese Tage?

Ele escondia sua ardente paixão sob um olhar inocente.

Seine brennende Leidenschaft verbarg er hinter einem unschuldigen Blick.

A paixão é destrutiva; se não destruir, ela morre.

Leidenschaft ist zerstörerisch; wenn sie nicht zerstört, stirbt sie.

E são apaixonadas. Porque se uma pessoa tiver paixão,

und sind leidenschaftlich weil Wenn jemand leidenschaftlich ist,

- Sim, agora que você já tem a sua paixão,

- Ja, jetzt, wo du es getan hast habe deine Leidenschaft verloren,

Você pode não descobrir qual é a sua paixão,

Sie können nicht herausfinden Was deine Leidenschaft ist,

Há algum tempo descobri a minha paixão por idiomas estrangeiros.

Vor einiger Zeit entdeckte ich meine Leidenschaft für Sprachen.

Pintar era seu ofício, mas sua paixão era a música.

Malen ist sein Beruf, aber musizieren seine Passion.

Quando está começando em um novo nicho. Isso é paixão.

wenn du dein neues anfängst Nische, das ist die Leidenschaft.

- Tom defende suas opiniões com grande paixão.
- Tom defende suas opiniões apaixonadamente.

Tom verteidigt seine Ansichten mit großer Leidenschaft.

O importante é encontrar algo que você terá paixão no longo prazo.

Es ist auch, was du leidenschaftlich bist auf lange Sicht.

E é nisso que você deve focar quando se trata de paixão.

und das solltest du auch sich auf Leidenschaft konzentrieren.

- Em sua língua, "coração" rima com "paixão"?
- Em sua língua, "coração" rima com "aflição"?

Reimt sich in deiner Sprache „Herz“ auf „Schmerz“?

A garantia de um trabalho bem feito é a paixão colocada para realizá-lo.

Das Unterpfand für eine gute Arbeit ist die Leidenschaft, mit der sie ausgeführt wird.

Escolha um nicho com base em paixão, e se certifique de que ele tem

von Leidenschaft und stelle sicher, dass es ein wirklich ist große gesamte adressierbare Marktgröße, wenn

Tom apareceu acompanhado de uma senhora idosa. Laila e Maria cochicharam: "É a avó dele?" "Deve ser sua nova paixão!" Ambas riram ironicamente.

Tom erschien in Begleitung einer alten Frau. Laila und Maria tuschelten: „Ist das seine Großmutter?“ – „Das muss seine neue Flamme sein!“ Beide kicherten höhnisch.