Translation of "Leitura" in German

0.006 sec.

Examples of using "Leitura" in a sentence and their german translations:

A leitura instrui.

Lesen bildet.

Estou fazendo muita leitura.

Ich lese viel.

Ela descobriu prazer na leitura.

Sie hatte Spaß am Lesen.

Aquela foi uma leitura interessante.

Das war eine interessante Lektüre.

A leitura é a minha paixão.

Lesen ist meine Leidenschaft.

Não tenho tempo para a leitura.

Ich habe keine Zeit zum Lesen.

Este barulho distraiu-me da leitura.

Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab.

- Não tenho tempo para a leitura.
- Não tenho tempo para ler.
- Não tenho tempo para leitura.

- Ich habe keine Zeit zum Lesen.
- Ich habe keine Zeit, um zu lesen.
- Ich habe zum Lesen keine Zeit.

A leitura ajuda a aumentar o seu vocabulário.

Lesen hilft dir dabei, dir einen Wortschatz aufzubauen.

Eu fui absorvido pela leitura de um romance policial.

Ich war ganz in einen Krimi vertieft.

- Estou cansado de ler.
- A leitura me deixou fatigado.

Ich bin des Lesens müde.

Os ouvintes, ou a leitura é muito menor neles,

das Hören oder die Leserschaft ist viel niedriger auf diejenigen,

Meu pai converteu uma garagem em uma sala de leitura.

Mein Vater baute die Garage in ein Arbeitszimmer um.

A leitura é um prazer que nem todos se concedem.

Das Lesen ist ein Vergnügen, das sich nicht alle gönnen.

Ela gosta da leitura mais do que de qualquer coisa.

Am allerliebsten liest sie.

- A leitura é uma boa atividade.
- Ler é uma boa atividade.

Lesen ist eine gute Tat.

Sim, as pessoas podem clicar, mas se não tiver uma boa leitura,

Ja, Leute können es aber anklicken wenn es nicht so gut liest,

Durante uma viagem de trem se pode matar o tempo com uma leitura.

Bei einer Zugfahrt kann man mit Lesen die Zeit totschlagen.

- Vale a pena ler aquele livro.
- Aquele livro é digno de uma leitura.

Es lohnt sich, das Buch zu lesen.

Não tenha tanto medo da educação. Não se preocupe, a leitura não será ruim!

Hab keine Angst vor Bildung. Mach dir keine Sorgen, die Lesung wird nicht schlecht sein!

Fiz um curso de leitura dinâmica e li Guerra e Paz em vinte minutos. O enredo tem algo a ver com a Rússia.

Ich machte einen Schnelllesekurs und las "Krieg und Frieden" in zwanzig Minuten. Es hat mit Russland zu tun.

Meu irmãozinho quis ler aquela revista em quadrinhos que você me emprestou outro dia, de maneira que a devolverei quando ele terminar a leitura.

Mein kleiner Bruder möchte den Comic lesen, den du mir kürzlich geliehen hast; ich gebe ihn dir dann zurück, wenn er fertig ist.

Um estudo da Universidade de Edimburgo demonstrou que a aprendizagem de uma segunda língua aumenta a inteligência, ampliando as capacidades de fluência verbal e de leitura.

Eine Untersuchung der Universität Edinburgh hat gezeigt, dass das Erlernen einer zweiten Sprache die Intelligenz vergrößert, indem es die Fähigkeiten der Redegewandtheit und des Lesens ausbaut.