Translation of "Nomes" in German

0.006 sec.

Examples of using "Nomes" in a sentence and their german translations:

Eu quero nomes.

Ich will Namen hören.

- Quais são os nomes deles?
- Quais são os nomes delas?

Wie heißen die?

Estes são os nomes.

Dies sind die Namen.

Ele não citou nomes.

Er nannte keine Namen.

- Nós nem sabemos os nomes deles.
- Nós nem sabemos os nomes delas.

Wir kannten nicht einmal ihre Namen.

Ninguém sabe os seus nomes.

Niemand kennt ihren Namen.

Eu não quero citar nomes.

Ich will keine Namen nennen.

Há trinta nomes na lista.

Es stehen dreißig Namen auf der Liste.

Aprenda esses nomes de cor.

- Lernt diese Namen auswendig.
- Lern diese Namen auswendig.

Conheço todos os seus nomes.

Ich kenne alle ihre Namen.

Não sou bom com nomes.

- Ich bin nicht gut mit Namen.
- Ich kann Namen nicht gut behalten.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Ich vergesse ständig Namen.

Ele não quis citar nomes.

Er wollte keine Namen nennen.

Tom sabia os nossos nomes.

Tom kannte unsere Namen.

- Seus nomes são Tom e Ken.
- O nomes deles são Tom e Ken.

Sie heißen Tom und Ken.

Ele é ruim para lembrar nomes.

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Er kann sich nicht gut Namen merken.

Ele tem dificuldade em lembrar nomes.

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.

Seus nomes são Tom e Ken.

Sie heißen Tom und Ken.

Os nomes estão em ordem alfabética.

Die Namen sind alphabetisch geordnet.

- Você está acrescentando novos nomes à lista.
- Você está adicionando novos nomes à lista, não está?

Du fügst der Liste neue Namen hinzu.

Porque em muitos filmes esses nomes aparecem

weil in vielen Filmen diese Namen erscheinen

Eu tenho muita facilidade para guardar nomes.

Es fällt mir sehr leicht, mir Namen zu merken.

Tom colocou os nossos nomes na lista.

Tom setzte unsere Namen auf die Liste.

Eu estava utilizando nomes de domínio expirados

Ich habe abgelaufene Domain-Namen verwendet

Eu não sei todos os nomes delas,

Ich kenne nicht alle ihre Namen,

Poucas pessoas sabem o significado de seus nomes.

Wenige Menschen kennen die Bedeutung ihres Namens.

Todos os nomes estão listados em ordem alfabética.

Alle Namen sind in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.

- Muitos animais e árvores da floresta amazônica têm nomes tupis.
- Muitos animais e árvores da floresta Amazónica têm nomes Tupi.

Viele Tiere und Bäume des amazonischen Waldes haben Tupi-Namen.

Eu simplesmente não consigo memorizar os nomes dos estudantes.

Ich kann mir die Namen der Studenten einfach nicht merken.

Sinto muito, mas seus nomes não estão na lista.

- Tut mir leid, aber Ihre Namen stehen nicht auf der Liste.
- Tut mir leid, aber eure Namen stehen nicht auf der Liste.

Nós deveríamos organizar os nomes dos estudantes em ordem alfabética.

Wir sollen die Namen der Studenten alphabetisch ordnen.

Tom pode dizer os nomes de todas as capitais europeias.

Tom kann die Namen der Hauptstädte aller europäischen Länder hersagen.

Esqueça dos seus inimigos, mas nunca esqueça dos seus nomes.

Vergib deinen Feinden, doch vergiss ihre Namen nie!

Novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

wieder wurden die Namen der Stadt als alte Zeiten gezeigt

Eu fiz a lista dos nomes dos alunos em ordem alfabética.

- Ich habe die Namen der Schüler in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.
- Ich listete die Namen der Schüler in alphabetischer Reihenfolge auf.

Perdoa os teus inimigos, mas nunca te esqueças dos seus nomes.

Vergib deinen Feinden, doch vergiss ihre Namen nie!

Gostava de ter destreza a memorizar os rostos e nomes das pessoas.

Ich wünschte, ich hätte die Gabe, mir Gesichter und Namen zu merken!

Duvido você saber os nomes de todos os presidentes dos Estados Unidos.

Ich bezweifle, dass du die Namen aller amerikanischen Präsidenten kennst.

Embora se trate de um encontro regional, o folheto contém nomes de destaque.

Obwohl es sich um eine regionale Versammlung handelt, stehen in der Broschüre prominente Namen.

A segunda estratégia que eu tenho para você é: nomes de domínio expirados.

Die zweite Strategie, für die ich habe Sie sind abgelaufene Domain-Namen.

David tem tantas namoradas que ele não consegue lembrar dos nomes de todas elas.

David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann.

Em notas de rodapé, títulos de livros e nomes de jornais são escritos em itálico.

In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben.

- Vou dizer-te tudo tim tim por tim tim.
- Já te digo os nomes todos.

Ich werde dir alles benennen.

Quero dizer, se eu contar sobre os eventos, os nomes aparecerão, eu não quero contar, mas

Ich meine, wenn ich über die Ereignisse erzähle, werden die Namen erscheinen, ich möchte es nicht sagen, aber

Tom tinha 15 anos, Maria 14. Os outros filhos – não consigo lembrar seus nomes – eram um pouco mais jovens.

Tom war 15, Maria 14. Die übrigen Kinder – ich kann mich an ihre Namen nicht mehr erinnern – waren etwas jünger.

O Tom tem uma irmã mais velha, Maria, e duas irmãs mais novas, mas não consigo me lembrar dos nomes delas.

Tom hat eine ältere Schwester, Maria, und zwei jüngere Schwestern, aber ich kann mich an ihre Namen nicht erinnern.

No final de outubro, um jornalista grego que publicou em sua própria revista mais de dois mil nomes de sonegadores de impostos, foi preso.

Ende Oktober wurde ein griechischer Journalist verhaftet, der in seiner eigenen Zeitschrift die Namen von mehr als zweitausend Steuerhinterziehern veröffentlicht hatte.

- Eu escolherei nomes carinhosos para você em todas as línguas existentes em nosso planeta.
- Eu escolherei apelidos carinhosos para você em todas as línguas existentes em nosso planeta.

Aus allen Sprachen unseres Planeten werde ich Schmusenamen für dich aussuchen.

As quatro luas galileanas de Júpiter chamam-se Io, Europa, Ganimedes e Calisto – nomes de quatro amantes de Zeus. Ganimedes é nome masculino, os outros três são femininos.

Die vier Galileischen Monde des Jupiter heißen Io, Europa, Ganymed und Kallisto – nach vier Geliebten des Zeus. Ganymed ist ein männlicher, die drei anderen sind weibliche Namen.

Eu sabia muito bem que, além dos grandes planetas como a Terra, Júpiter, Marte, Vênus, aos quais demos nomes, existem centenas de outros que às vezes são tão pequenos que é muito difícil observá-los pelo telescópio.

Ich wusste genau, dass es neben den großen Planeten wie der Erde, dem Jupiter, dem Mars oder der Venus, denen wir Namen gegeben hatten, noch hunderte anderer Planeten gibt, die manchmal so klein sind, dass man sie selbst durch ein Teleskop kaum erkennen kann.