Translation of "Sabemos" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sabemos" in a sentence and their german translations:

- Todos nós sabemos.
- Todos sabemos.
- Todos sabemos disso.
- Todos nós sabemos disso.

Wir wissen es alle.

- Não sabemos.
- Nós não sabemos.

Wir wissen es nicht.

- Nós já sabemos.
- Já sabemos.

Das wissen wir bereits.

- Sabemos disso.
- Nós sabemos disso.

- Wir wissen das.
- Das wissen wir.

- Sabemos por quê.
- Sabemos o porquê.
- Nós sabemos por quê.
- Nós sabemos o porquê.

Wir wissen, warum.

- Nós sabemos sobre isso.
- Sabemos disso.

Wir wissen davon.

- Sabemos o bastante.
- Sabemos o suficiente.

Wir wissen genug.

Android sabemos

Android kennen wir

Nós sabemos.

- Das wissen wir.
- Das wissen wir schon.

Agora sabemos.

Wir wissen es jetzt.

- Sabemos que eles virão.
- Sabemos que elas virão.
- Nós sabemos que elas virão.

Wir wissen, dass sie kommen werden.

- Sabemos que vocês estão lá.
- Sabemos que você está lá.
- Sabemos que estás lá.
- Nós sabemos que tu estás lá.
- Nós sabemos que vocês estão lá.
- Nós sabemos que você está lá.
- Sabemos que estás aí.
- Nós sabemos que você está aí.
- Sabemos que vocês estão aí.

Wir wissen, dass du da bist.

- Nós dois sabemos disso.
- Nós ambos sabemos disso.

Das wissen wir beide.

- Como sabemos isso?
- Como é que sabemos isso?

Woher wissen wir das?

- Nós sabemos quem ele é.
- Nós sabemos quem é ele.
- Sabemos quem é ele.

Wir wissen, wer er ist.

- Sabemos que você o tem.
- Sabemos que vocês o têm.
- Sabemos que o tens.

- Wir wissen, dass du es hast.
- Wir wissen, dass du ihn hast.
- Wir wissen, dass du sie hast.
- Wir sind informiert darüber, dass es sich in Ihrem Besitz befindet.
- Wir wissen, dass Sie es haben.

- Nós sabemos o que queremos.
- Nós sabemos o que nós queremos.
- Sabemos o que nós queremos.
- Sabemos o que queremos.

Wir wissen, was wir wollen.

Nós sabemos isso

Wir wissen das

Sabemos quem são.

Wir wissen, wer sie sind.

Todos nós sabemos.

Wir wissen es alle.

Sabemos onde está.

- Wir wissen, wo es ist.
- Wir wissen, wo er ist.
- Wir wissen, wo sie ist.

Todos sabemos disso.

Wir wissen das alle.

Todos sabemos disto.

Wir wissen es alle.

Sabemos de tudo.

Wir wissen alles.

Simplesmente não sabemos.

Wir wissen es einfach nicht.

Não sabemos disso.

Wir wissen das nicht.

- Não sabemos o porquê.
- Nós não sabemos o porquê.

Wir wissen nicht, warum.

- Nós sabemos nadar.
- A gente sabe nadar.
- Sabemos nadar.

Wir können schwimmen.

- Nós sabemos quem são vocês.
- Nós sabemos quem você é.

- Wir wissen, wer du bist.
- Wir wissen, wer Sie sind.
- Wir wissen, wer ihr seid.

sabemos que há geléia

Wir wissen, dass es Marmelade gibt

Também sabemos por que

Wir wissen auch warum

Sabemos que é você.

Wir wissen, dass du es bist.

Não sabemos onde estamos.

Wir wissen nicht, wo wir sind.

Sabemos onde você mora.

- Wir wissen, wo du lebst.
- Wir wissen, wo du wohnst.
- Wir wissen, wo Sie wohnen.

Sabemos onde Tom está.

Wir wissen, wo Tom ist.

Nós dois sabemos disso.

Das wissen wir beide.

Tom sabe que sabemos.

Tom weiß, dass wir es wissen.

O que não sabemos?

- Was wissen wir nicht?
- Was ist uns nicht bekannt?

O que nós sabemos?

- Was wissen wir?
- Was ist uns bekannt?

Nós sabemos tudo isso.

Wir wissen das alles.

- Sabemos o que estamos fazendo.
- Nós sabemos o que estamos fazendo.

Wir wissen schon, was wir tun.

- Não sabemos o que é isso.
- Não sabemos o que é.

Wir wissen nicht, was es ist.

- Nós sabemos porque o fizeste.
- Sabemos por que você fez isso.

Wir wissen, warum du das gemacht hast.

- Sabemos que não vai funcionar.
- Sabemos que não vai dar certo.

Wir wissen, dass das nicht funktionieren wird.

- Sabemos o que vai acontecer.
- Nós sabemos o que vai acontecer.

Wir wissen, was passieren wird.

- Sabemos que o Tom está aqui.
- Nós sabemos que Tom está aqui.

Wir wissen, dass Tom hier ist.

- Nós já sabemos disso.
- Já sabemos disso.
- A gente já sabe disso.

- Das wissen wir bereits.
- Wir wissen das bereits.

- Nós não sabemos como usá-lo.
- Nós não sabemos como usá-la.

- Wir wissen nicht, wie man es benutzt.
- Wir wissen nicht, wie man sie benutzt.
- Wir wissen nicht, wie man ihn benutzt.

- Nós nem sabemos os nomes deles.
- Nós nem sabemos os nomes delas.

Wir kannten nicht einmal ihre Namen.

Nunca sabemos o que encontraremos.

Man weiß nie, was man findet.

Nós sabemos quem ela é.

Wir wissen, wer sie ist.

Sabemos que não é estúpido.

- Wir wissen, dass Sie nicht dumm sind.
- Wir wissen, dass du nicht dumm bist.
- Wir wissen, dass ihr nicht dumm seid.

Todos nós sabemos falar francês.

- Wir sprechen alle Französisch.
- Wir alle sprechen Französisch.

Nós sabemos o que fazer.

Wir wissen was zu tun ist.

Sabemos quem realmente você é.

Wir wissen, wer du wirklich bist.

Não sabemos o que fazer.

Wir wissen nicht, was wir machen sollen.

Quanto mais aprendemos, mais sabemos.

Je mehr wir lernen, desto mehr wissen wir.

Nós dois sabemos falar francês.

Wir können beide Französisch.

Sabemos onde sua família mora.

- Wir wissen, wo deine Familie lebt.
- Wir wissen, wo deine Familie wohnt.

Isso é o que sabemos.

Hier ist, was wir wissen.

- Sabemos que ela nasceu no Canadá.
- Nós sabemos que ela nasceu no Canadá.

Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.

Há muitas coisas que nós não sabemos, mas nós achamos que sabemos tudo.

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

Mas uma coisa que sabemos é que sabemos muito pouco sobre a história humana

Wir wissen jedoch, dass wir sehr wenig über die Geschichte der Menschheit wissen

- Nós todos sabemos que ninguém é perfeito.
- Todos nós sabemos que ninguém é perfeito.

Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.

Nós sabemos que isso vai quebrar

Wir wissen, dass es brechen wird

Não sabemos a precisão dessa reivindicação

Wir kennen die Richtigkeit dieser Behauptung nicht

Nós não sabemos onde ele está.

Wir wissen nicht, wo er ist.

Sabemos que você é o ladrão.

Wir wissen, dass du der Dieb bist.

Nós ainda não sabemos a verdade.

Wir kennen noch immer nicht die Wahrheit.

Nós nem sabemos porque estamos brigando.

Wir wissen nicht einmal, warum wir kämpfen.

Agora não sabemos o que fazer.

Jetzt wissen wir nicht, was wir tun sollen.

Ambos sabemos que é tarde demais.

Wir wissen beide, dass es zu spät ist.

Nem todos nós sabemos falar francês.

Nicht alle von uns sprechen Französisch.

O que sabemos sobre o Tom?

- Was wissen wir über Tom?
- Was ist uns über Tom bekannt?

Nos conte algo que não sabemos.

Sag uns was, was wir noch nicht wissen.

Nós nem sabemos se é verdade.

Wir wissen nicht einmal, ob’s stimmt.

Sabemos que você gosta do Tom.

Wir wissen, dass du Tom magst.

Como sabemos que ele é inocente?

Woher wissen wir, dass er unschuldig ist?

Sabemos o que temos que fazer.

Wir wissen, was wir zu tun haben.

- Sabemos que o Tom não fez isso.
- Nós sabemos que o Tom não fez isso.

Wir wissen, dass Tom das nicht getan hat.

- Sabemos o que você fez na noite passada.
- Sabemos o que vocês fizeram na noite passada.

- Wir wissen, was du gestern Abend getan hast.
- Wir wissen, was Sie gestern Abend getan haben.
- Wir wissen, was ihr gestern Abend getan habt.

Mas o que sabemos desde a infância

aber was wir seit unserer Kindheit wissen

Agora sabemos que o mundo é redondo

Jetzt wissen wir, dass die Welt rund ist

Porque foi há 10.000 anos que sabemos

weil wir es vor 10.000 Jahren wissen

Fora isso, há muito pouco que sabemos

Ansonsten wissen wir sehr wenig

Nós não sabemos o que está explodindo

Wir wissen nicht, was explodiert

Nós não sabemos o que eles entendem

Wir wissen nicht, was sie verstehen