Translation of "Lógica" in German

0.009 sec.

Examples of using "Lógica" in a sentence and their german translations:

Não tem lógica.

Das ist nicht logisch.

Formigas trabalham com lógica direta.

Ameisen arbeiten mit gerader Logik.

Poesia não precisa ser lógica.

Poesie muss nicht logisch sein.

Deve haver uma explicação lógica.

Es muss eine logische Erklärung geben.

Então não tinha muita lógica, mas

es hatte also nicht viel logik, aber

A lógica aqui não tem lugar.

Für Logik ist hier kein Platz.

A lógica requer, sobretudo, definições precisas.

Die Logik erfordert vor allem präzise Definitionen.

Não consigo seguir a sua lógica.

Ich kann seiner Logik nicht folgen.

A lógica é uma ciência abstrata.

Logik ist eine abstrakte Wissenschaft.

É a coisa lógica a se fazer.

Es ist das Logischste, was man tun kann.

Então, qual é a principal lógica do Google?

Was ist die Hauptlogik von Google? Was macht es?

A matemática é como a lógica da física.

Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.

A lógica é obviamente o seu ponto forte.

Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.

Nós não fomos capazes de compreender a lógica dele.

- Wir waren nicht im Stande, seine Logik zu verstehen.
- Wir waren seiner Logik nicht zu folgen imstande.

E ele deve descrever tudo em uma ordem lógica.

Und es sollte beschreiben alles in einer logischen Reihenfolge.

- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança.

Die Logik ist eine systematische Methode, voller Selbstvertrauen zu der falschen Schlussfolgerung zu kommen.

De acordo com a lógica que você diz, essa ideia voltará daqui

Nach der Logik, die Sie sagen, wird diese Idee von hier zurückkommen

- A sua resposta não tem nenhum sentido.
- Vossa resposta não tem lógica.

- Deine Antwort macht keinen Sinn.
- Deine Antwort ergibt keinen Sinn.

A lógica nos levará de A até B. A imaginação poderá levar-nos a todos os lugares.

Logik wird dich von A nach B bringen. Fantasie wird dich überall hinbringen.

A lógica e o bom senso sugerem que a Rússia, a União Europeia e os Estados Unidos devam atuar juntos.

Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.

A ciência moderna, racional, lógica e sem preconceitos já nos proporcionou conhecimento muito mais seguro e infinitamente mais vasto que aquele que nos possa ter dado qualquer religião.

Die moderne, rationale, logische und unvoreingenommene Wissenschaft hat uns bereits weitaus sicherere Kenntnisse und unermesslich mehr Wissen gebracht als jemals irgendeine Religion.

Quebrem-se, derrubem-se essas barreiras!, pensava o jovem Zamenhof. A língua auxiliar da humanidade deve ser fácil para todos. A simplicidade e a lógica devem governar-lhe o fundamento.

„Reißt, reißt diese Mauern ein!“, dachte der junge Zamenhof. Die Sprache, die der Menschheit hilft, muss für alle leicht sein. Einfachheit und Logik muss ihr Fundament bestimmen.

No entanto, a diferença entre um idioma natural e um artificial está no fato de que, enquanto no primeiro se devem empregar apenas os termos utilizados pelos bons escritores, não se permitindo usar construções mais lógicas, em uma língua artificial cada um tem o direito de recorrer a uma forma mais lógica, embora ninguém a tenha jamais usado, e pode ter a certeza de que, se seu vocábulo for realmente bom, logo vai encontrar muitos que o adotem, e, gradualmente, irá substituindo o velho termo, menos lógico, que vinha sendo até então utilizado.

Der Unterschied zwischen einer natürlichen Sprache und einer künstlich geschaffenen besteht jedoch darin, dass, während in ersterer ausschließlich jene Formen, welche sich bei guten Schriftstellern finden, zu gebrauchen und logischere nicht gestattet sind, in einer künstlich geschaffenen jeder das Recht hat, eine logischere Form zu verwenden, auch wenn dies bis dahin niemand tat, und er kann überzeugt sein, dass, wenn seine Form tatsächlich gut ist, sie bald viele Nachmacher finden und nach und nach die weniger logische, alte, wenngleich diese bisher häufiger gebraucht wurde, verdrängen wird.