Translation of "Sobretudo" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sobretudo" in a sentence and their german translations:

Eu amo sobretudo esse livro.

Ich liebe dieses Buch über alles.

Eu odeio sobretudo a matemática.

Auch die Mathematik sagt mir ganz und gar nicht zu.

A lógica requer, sobretudo, definições precisas.

Die Logik erfordert vor allem präzise Definitionen.

Ele se cobriu com seu sobretudo.

Er hüllte sich in seinen Mantel.

Sobretudo não se esqueça de me escrever.

Vergiss vor allem nicht, mir zu schreiben!

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

Danke für eure Liebe, und vor allem danke, dass ihr zu mir gehalten habt,

Sobretudo no meio da erva alta. Estão a meio do caminho.

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

Sobretudo onde há crianças, mães solteiras que têm de as criar.

Vor allem mit alleinerziehenden Müttern.

Tom come sobretudo frutas e legumes, e só come carne cerca de uma vez por semana.

Tom isst überwiegend Obst und Gemüse, Fleisch nur etwa einmal wöchentlich.

Uma jovem com sobretudo e chapéu veio descendo pela escada e parou diante da mulher com traje de luto.

Auf der Treppe kam ein junges Mädchen in Mantel und Hut herunter und blieb vor der Frau in Trauerbekleidung stehen.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.