Translation of "Jantar" in German

0.009 sec.

Examples of using "Jantar" in a sentence and their german translations:

Vamos jantar.

- Lass uns zu Abend essen.
- Lasst uns zu Abend essen.

Vou jantar.

Ich werde zu Abend essen.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

Es ist Zeit für das Abendessen.

- Você terminou o jantar?
- Já terminaste de jantar?
- Vocês já terminaram de jantar?

Bist du mit dem Abendessen fertig?

- Você gostaria de jantar comigo?
- Gostaria de jantar comigo?
- Gostarias de jantar comigo?

Möchtest du mit mir zu Abend essen?

- Obrigado pelo maravilhoso jantar.
- Obrigada pelo maravilhoso jantar.

Danke für das fabelhafte Abendessen.

Fiz o jantar.

- Ich habe Abendbrot gemacht.
- Ich habe das Abendbrot zubereitet.
- Ich habe das Abendessen zubereitet.

- É hora de jantar.
- Está na hora do jantar.

- Es ist Zeit für das Abendessen.
- Zeit zum Abendessen.

- Convidaram-me para o jantar.
- Eles me convidaram para jantar.
- Elas me convidaram para jantar.

Sie haben mich zum Essen eingeladen.

- Quando é o jantar?
- A que horas sai o jantar?

Wann gibt's Abendbrot?

Quando vamos jantar, mamãe?

Wann gibt es Abendessen, Mama?

Eu não quero jantar.

Ich will kein Abendessen.

Eu preparo o jantar.

- Ich habe Abendbrot gemacht.
- Ich habe ein Abendbrot vorbereitet.
- Ich habe das Abendbrot zubereitet.

O jantar está pronto!

Das Abendessen ist fertig.

O jantar está pronto?

Ist das Abendessen fertig?

O jantar está esfriando.

Das Abendessen wird kalt.

Eu fiz o jantar.

Ich habe das Mittagessen zubereitet.

Nós acabamos de jantar.

Wir haben gerade zu Mittag gegessen.

Onde vamos jantar hoje?

Wo werden wir heute zu Abend essen?

Você quer jantar comigo?

Möchtest du mit mir essen?

Agora coma seu jantar.

Jetzt iss dein Abendbrot.

Tom acabou de jantar.

Tom ist gerade mit dem Abendessen fertig geworden.

Tom fez o jantar.

- Tom kochte das Mittagessen.
- Tom kochte das Abendessen.

Vamos jantar fora hoje?

Gehen wir heute Abend zum Essen aus?

Convidei-o para jantar.

Ich habe ihn zum Abendessen eingeladen.

Convidei-a para jantar.

- Ich lud sie zum Abendessen ein.
- Ich habe sie zum Abendessen eingeladen.

O jantar está pronto.

Das Abendessen ist fertig.

Caminhamos depois do jantar.

Wir gehen nach dem Abendessen.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Das Abendessen ist bald fertig.

- Eu toco violão antes do jantar.
- Toco violão antes do jantar.

Ich spiele Gitarre vor dem Abendessen.

- Tomo café depois de jantar.
- Eu tomo café depois do jantar.

Ich trinke nach dem Abendessen Kaffee.

- Quando o jantar estará pronto?
- Quando o jantar vai estar pronto?

Wann ist das Abendessen fertig?

- Que hora servirão o jantar?
- Que hora será servido o jantar?

- Wann wird das Abendessen serviert?
- Wann gibt es Abendessen?
- Wann werden sie das Abendessen servieren?

- Tom vai ficar para o jantar?
- Tom ficará para o jantar?

Bleibt Tom zum Abendessen?

- Tenho que fazer o jantar hoje.
- Tenho de fazer o jantar hoje.

Ich muss heute das Abendessen kochen.

- Obrigado pelo jantar, estava verdadeiramente delicioso.
- Obrigado pelo jantar, estava absolutamente delicioso.

Danke für das Abendessen, es ist so lecker!

E teremos jantar esta noite.

Und wir haben ein Abendessen.

Tony estuda depois do jantar.

Tony lernt nach dem Abendessen.

Gostaria de jantar com você.

Ich möchte mit dir zu Abend essen.

Mamãe está preparando o jantar.

Mutter macht das Abendbrot.

O jantar está quase pronto.

Das Abendessen ist fast fertig.

Tom convidou Maria para jantar.

Tom hat Mary zum Abendessen eingeladen.

Ela comeu o seu jantar.

Sie aß ihr Abendessen.

Você convidou Tom para jantar?

Hast du Tom zum Abendessen eingeladen?

Tony estuda depois de jantar?

- Lernt Tom nach dem Essen?
- Lernt Tom nach dem Abendessen?

Adivinha quem está vindo jantar.

Rate mal, wer zum Abendessen kommt!

O jantar está pronto, pai.

Das Abendessen ist fertig, Vater.

Quero ir jantar num restaurante.

Ich will zum Abendessen ins Restaurant gehen.

O jantar estava tão delicioso.

Das Abendessen war so lecker.

Taro, o jantar está pronto.

Taro, das Abendessen ist fertig!

Nós tínhamos acabado de jantar.

Wir haben gerade zu Mittag gegessen.

Deixe-me pagar o jantar.

Lass mich das Abendessen bezahlen.

Convidei meus vizinhos para jantar.

Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

Com quem você pretende jantar?

Mit wem essen Sie zu Abend?

Tom estuda depois do jantar.

Tom lernt nach dem Abendessen.

Eu te devo um jantar.

Ich schulde dir ein Abendessen.

- Eu deixei seu jantar no forno.
- Deixei o jantar no forno para você.

Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.

- A minha mãe está fazendo o jantar.
- Minha mãe está preparando o jantar.

Meine Mutter macht gerade das Abendessen.

- Frequentemente vejo televisão antes de jantar.
- Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.

- Você pode vir jantar esta noite?
- Você pode vir para o jantar hoje a noite?
- Você pode vir jantar hoje a noite?
- Você pode vir para o jantar esta noite?

- Kannst du heute zum Abendessen kommen?
- Könnt ihr heute zum Abendessen kommen?

Última mesa de jantar retratada na parede de uma sala de jantar do mosteiro

Letzter Esstisch an der Wand eines Kloster-Speisesaals

- Hoje eu mesma vou preparar o jantar.
- Hoje eu mesma vou fazer o jantar.

Heute werde ich das Abendessen selbst vorbereiten.

De que horas é o jantar?

Wann gibt es Abendessen?

Tom estava atrasado para o jantar.

Tom kam zu spät zum Abendessen.

Continuemos o jogo depois do jantar.

Spielen wir nach dem Abendessen weiter.

Que hora será servido o jantar?

Wann wird das Abendessen serviert?

Será que o jantar está pronto?

Ob das Abendessen wohl schon fertig ist?

Meus amigos me convidaram para jantar.

- Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.
- Meine Freunde luden mich zum Essen ein.

Tom convidou a Mary para jantar.

- Tom lud Mary zum Abendessen ein.
- Tom hat Mary zum Abendessen eingeladen.

Tom levou Mary para jantar fora.

Tom führte Mary zum Essen aus.

O que teremos para o jantar?

- Was gibt's bei uns zum Abendbrot?
- Was essen wir zum Abendbrot?

Você não vai terminar seu jantar?

Willst du nicht zu Ende essen?

Convide sua amiga para o jantar.

- Lade deinen Freund zum Essen ein.
- Laden Sie Ihren Freund zum Essen ein.

Obrigado por nos convidar para jantar.

Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.

Depois do jantar, eu tomo café.

- Nach einem Abendessen trinke ich Kaffee.
- Nach dem Abendessen trinke ich einen Kaffee.

Eu deixei seu jantar no forno.

Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.

Ela está ocupada preparando o jantar.

Sie ist damit beschäftigt, das Abendessen vorzubereiten.

O jantar estará pronto em breve.

Das Abendessen ist bald fertig.

Nós os convidamos para o jantar.

Wir haben sie zum Abendessen eingeladen.

Mamãe está ocupada preparando o jantar.

Mutter ist damit beschäftigt, das Essen zu machen.

Conheço um bom lugar para jantar.

Ich weiß einen guten Ort für das Abendessen.

Ele costuma comer peixe no jantar.

Er hat die Angewohnheit, abends Fisch zu essen.

Meu chefe me convidou para jantar.

Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.

Tom convidou Maria para o jantar.

- Tom lud Mary zum Abendessen ein.
- Tom hat Mary zum Abendessen eingeladen.

Tenho de fazer o jantar hoje.

Ich muss heute das Abendessen kochen.