Translation of "Janelas" in German

0.050 sec.

Examples of using "Janelas" in a sentence and their german translations:

- Lave as janelas.
- Lavem as janelas.
- Lava as janelas.

Mach die Fenster sauber.

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

- Schließ alle Fenster.
- Schließe alle Fenster.

Abra as janelas.

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

- Uma das janelas foi quebrada.
- Uma das janelas estava quebrada.

Eines der Fenster war kaputt.

As janelas estão abertas.

Die Fenster stehen offen.

Não abra essas janelas.

- Öffne diese Fenster nicht.
- Öffnen Sie diese Fenster nicht.
- Öffnet diese Fenster nicht.

Devo abrir as janelas?

Soll ich die Fenster öffnen?

Deixe as janelas abertas.

- Lass die Fenster offen!
- Lassen Sie die Fenster offen!
- Lasst die Fenster offen!

As janelas estavam fechadas?

Waren die Fenster geschlossen?

Todas janelas estão fechadas?

Sind alle Fenster geschlossen?

As janelas estavam abertas.

- Die Fenster standen offen.
- Die Fenster waren geöffnet.

Eu abri as janelas.

Ich öffnete die Fenster.

janelas na parede?

Gibt es Fenster in der Wand?

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

Schließt alle Türen und Fenster!

- Por que você abriu as janelas?
- Por que vocês abriram as janelas?

Warum hast du das Fenster geöffnet?

O quarto tem duas janelas.

Das Zimmer hat zwei Fenster.

Não deixe as janelas abertas.

Lasse die Fenster nicht offen.

Todas as janelas estavam abertas.

Alle Fenster standen offen.

Meu quarto tem duas janelas.

Mein Zimmer hat zwei Fenster.

Este quarto tem três janelas.

- In diesem Zimmer gibt es drei Fenster.
- Dieses Zimmer hat drei Fenster.

A tempestade danificou muitas janelas.

Der Sturm beschädigte viele Fenster.

As janelas devem permanecer fechadas.

Die Fenster müssen geschlossen bleiben.

Fechamos as janelas quando chove.

Wir schließen die Fenster, wenn es regnet.

Fechem todas as portas e janelas.

Schließt alle Türen und Fenster.

Por favor, deixe as janelas abertas.

Lass die Fenster bitte offen.

Eu fechei todas as seis janelas.

Ich habe alle sechs Fenster geschlossen.

Esqueci de fechar todas as janelas.

Ich vergaß, sämtliche Fenster zu schließen.

Essas janelas dão para o sul.

Diese Fenster gehen nach Süden.

Por favor, não abra as janelas.

- Bitte die Fenster nicht öffnen.
- Bitte öffnen Sie die Fenster nicht.
- Öffnet bitte die Fenster nicht.
- Bitte öffne die Fenster nicht.

O Tom é limpador de janelas.

Tom ist Fensterputzer.

Não lhe ocorreu de fechar as janelas?

- Ist es euch nicht in den Sinn gekommen, die Fenster zu schließen?
- Bist du denn nicht auf die Idee gekommen, die Fenster zu schließen?
- Ist es dir etwa nicht in den Sinn gekommen, vielleicht mal die Fenster zu schließen?
- Bist du nicht darauf gekommen, mal die Fenster zuzumachen?

Você não pensou em fechar as janelas?

- Bist du denn nicht auf die Idee gekommen, die Fenster zu schließen?
- Ist es dir etwa nicht in den Sinn gekommen, vielleicht mal die Fenster zu schließen?

Alguém deixou as janelas do escritório abertas.

Jemand ließ die Bürofenster offen stehen.

A chuva bate nos vidros das janelas.

Der Regen klopft an die Fensterscheiben.

O carro de Tom tem janelas elétricas.

Toms Auto hat elektrische Fensterheber.

É necessário que as janelas sejam bem limpas.

Es ist erforderlich, dass die Hallen sauber gereinigt sind.

Eles pintaram as armações das janelas de amarelo.

- Sie haben die Fensterrahmen gelb gestrichen.
- Die Fensterrahmen strichen sie gelb.

As janelas da casa dão para o pátio.

Die Fenster unserer Wohnung schauen auf den Hof.

Tom me perguntou se podia fechar as janelas.

Tom fragte mich, ob er die Fenster schließen könnte.

Tivemos de fechar as janelas por causa dos mosquitos.

- Der Mücken wegen mussten wir das Fenster schließen.
- Auf Grund der Mücken mussten wir das Fenster schließen.

Eu estou sufocando aqui. Abra as janelas, por favor!

Ich ersticke hier. Bitte öffne die Fenster!

Eu abro as janelas para desfrutar de ar fresco.

Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.

Por que não há janelas nos banheiros dos aviões?

Wieso gibt es keine Fenster in Flugzeugtoiletten?

Os estagiários trabalham no porão e lá não há janelas.

Die Praktikanten arbeiten im Keller, und es gibt dort keine Fenster.

Uma casa sem livros é como um quarto sem janelas.

- Ein Haus ohne Bücher ist wie ein fensterloser Raum.
- Ein Haus ohne Bücher ist wie ein Raum ohne Fenster.

Cante das janelas com amigos, como as pessoas estão fazendo na Itália.

Singt mit euren Freunden aus dem Fenster, wie es die Menschen in Italien gemacht haben.

O detetive da polícia disse que todas as portas e janelas estavam trancadas por dentro.

Der Polizeibeamte sagte, sämtliche Fenster und Türen seien von innen verschlossen gewesen.

A distância podiam ser ouvidas vozes, o bater de janelas e os latidos dos cães.

In der Ferne waren Stimmen, das Zuschlagen von Fensterläden und Hundegebell zu hören.

Vi uma linda casa de tijolos rosa, com gerânios nas janelas e pombas no telhado.

Ich habe ein schönes Haus aus roten Ziegelsteinen gesehen, mit Geranien vor den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Vi uma linda casa de tijolos cor de rosa com gerânios nas janelas e pombas no telhado.

Ich sah ein wunderschönes rosa Backsteinhaus mit Geranien an den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Eu não entendo por que meu navegador é tão lento, eu abri apenas quarenta e duas janelas simultaneamente.

Ich verstehe nicht, wieso mein Browser so langsam ist, ich habe nur zweiundvierzig Fenster auf einmal geöffnet.