Translation of "Indicar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Indicar" in a sentence and their german translations:

Pode indicar-me no mapa onde me encontro?

Können Sie mir auf der Karte zeigen, wo ich gerade bin?

As rugas devem simplesmente indicar onde os sorrisos estiveram.

Falten im Gesicht sollten nur vom Lächeln herrühren.

E não estou recebendo nenhum dinheiro por indicar ele.

Und es gibt kein Geld für mich gemacht werden, indem man ihn bezieht.

O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição.

Der Aussschuss trat zusammen und besprach, wer auf den Posten berufen werden sollte.

- Desculpe incomodá-lo, mas o senhor poderia me indicar o caminho à estação?
- Desculpe incomodá-la, mas a senhora poderia me indicar o caminho à estação?

- Entschuldigen Sie bitte die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht den Weg zum Bahnhof erklären?
- Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

- Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
- Perdão, permita-me indicar três erros no artigo de cima.
- Perdão, deixe-me indicar três erros no artigo supracitado.
- Desculpe-me, permita-me apontar três erros na artigo supramencionado.

Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.