Translation of "Lentamente" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Lentamente" in a sentence and their hungarian translations:

Lentamente!

Lassan!

Eles avançaram lentamente.

Lassan haladtak előre.

Tom recuou lentamente.

Tom lassan meghátrált.

- Abri a porta lentamente.
- Eu abri a porta lentamente.

- Lassan kinyitottam az ajtót.
- Lassan nyitottam ki az ajtót.

Está a morrer lentamente

Lassan haldoklott,

Tom retirou-se lentamente.

Tom lassan meghátrált.

A porta se abriu lentamente.

- Az ajtó lassan kinyílt.
- Lassan kitárult az ajtó.
- Az ajtó kinyílt lassan.
- Kinyílott lassan az ajtó.

Ele subiu os degraus lentamente.

Cammogott fel a lépcsőn.

Tom abriu a porta lentamente.

Tom lassan kinyitotta az ajtót.

O cão está envelhecendo lentamente.

Eljár az idő a kutya felett.

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Lassan sétál.

Adapto-me lentamente às novas situações.

Nehezen alkalmazkodom az új körülményekhez.

- Tom escreve devagar.
- Tom escreve lentamente.

Tom lassan ír.

Estamos lentamente nos aproximando do fim.

Lassan a végéhez közeledünk.

E, ao mesmo tempo, afasta-se lentamente.

És közben lassan arrébb vándorol.

Ele me disse para falar mais lentamente.

Azt mondta, hogy beszéljek lassabban.

Por favor, fale tão lentamente quanto possível.

Olyan lassan beszéljen, kérem, amennyire csak lehet.

Então, a rocha está a afastar-se lentamente.

így a kő lassan arrébb mozdul.

Ele soltou a embreagem lentamente e foi embora.

Lassan fölengedte a kuplungot, és elhajtott.

E dois desses braços por baixo movem-se lentamente,

A két kar lassan mozog alatta,

Os vegetais inclinam-se lentamente em direção à luz.

A zöldségek lassan a fény felé hajolnak.

Uma cuba de fluido digestivo que dissolve lentamente as presas.

Emésztőnedvekkel teli tartály, amely lassan feloldja az áldozatot.

É como ser detetive. E juntamos todas as pistas lentamente.

Afféle detektívmunka volt. Lassan összeraktam minden részletet.

O final de tarde escorre lentamente para uma perfumada noite de verão.

Lassan átadja a helyét a délután egy jó szagú nyári estének.

Após o solstício de verão, os dias começam lentamente a ficar mais curtos.

- A nyári napéjegyenlőség fordulópontja után a nappalok elkezdenek fokozatosan rövidülni.
- A nyári napforduló után a nappalok egyre rövidebbek lesznek.

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

így óvatosan elindultam a felszínre, és azt hittem, elmozdul a kezemről.

- Já eram mais de sete horas, e as trevas consumiam lentamente as casas e as ruas.
- Já passava das sete, e a escuridão ia engolfando lentamente as casas e as ruas.

Már elmúlt hét óra. A sötétség lassan felemésztette a házakat és utcákat.