Translation of "Concordar" in German

0.007 sec.

Examples of using "Concordar" in a sentence and their german translations:

Hesitei em concordar.

Ich zögerte zuzustimmen.

Tom vai concordar.

Tom wird zustimmen.

- Eu não poderia concordar mais!
- Não posso deixar de concordar!

Ich könnte nicht mehr zustimmen!

Eles nunca vão concordar.

Sie werden niemals zustimmen.

- Não posso concordar com você.
- Eu não posso concordar com você.

Ich kann Ihnen nicht zustimmen.

- Eu entendo, mas não posso concordar.
- Entendo. Porém, não posso concordar.

Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.

- Algumas pessoas parecem concordar contigo.
- Algumas pessoas parecem concordar com você.

Etliche scheinen dir zuzustimmen.

Exorta o mundo a concordar

fordert die Welt auf, zuzustimmen

Eles vão concordar com isso.

Sie werden damit einverstanden sein.

Entendo. Porém, não posso concordar.

Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.

Não posso concordar com esse plano.

Ich kann diesem Plan nicht zustimmen.

Estou começando a concordar com você.

- Langsam bin ich deiner Meinung.
- Langsam bin ich Ihrer Meinung.
- Langsam bin ich eurer Meinung.

Eu nunca irei concordar com isso.

Ich werde das niemals akzeptieren.

Eu entendo, mas não posso concordar.

Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.

Eu lamento, mas não posso concordar.

Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen.

Nisto eu não posso concordar com você.

- Ich kann dir diesbezüglich nicht zustimmen.
- Ich kann Ihnen diesbezüglich nicht zustimmen.

Não posso concordar com eles neste assunto.

Ich werde mit ihnen über diesen Punkt nicht einig.

Eu não posso, necessariamente, concordar contigo naquele ponto.

- In diesem Punkt kann ich dir nicht unbedingt zustimmen.
- In diesem Punkt kann ich Ihnen nicht unbedingt beipflichten.

Nessa eu tenho que concordar com o Tom.

In diesem Fall muss ich Tom zustimmen.

O Tom geralmente parece concordar com a Mary.

Tom scheint für gewöhnlich einer Meinung mit Maria zu sein.

Eu o farei independente de você concordar ou não.

Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.

Quando pedimos dinheiro emprestado, devemos concordar com as condições.

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Ela finge concordar, mas, depois, faz o que quer.

- Sie tun so, als wären Sie einverstanden, machen dann aber doch, was Sie wollen.
- Sie tut so, als wäre sie einverstanden, macht dann aber doch, was sie will.

- O Tom nunca concordará.
- O Tom jamais vai concordar.

Tom wird nie zustimmen.

- O Tom provavelmente concordará.
- O Tom provavelmente vai concordar.

Tom wird wahrscheinlich zustimmen.

Eu compreendo o que você disse, mas não posso concordar.

Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu.

- Eu nunca vou concordar com isso.
- Jamais concordarei com isso.

Damit werde ich niemals einverstanden sein.

Existe alguma chance de o Sr. Black concordar com o plano?

Besteht Aussicht darauf, dass Herr Schwarz dem Plan zustimmen wird?

Se você concordar em comprar 3 mil deles, daremos a você um desconto de 3%.

Wenn Sie dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.

"Eu estou disposto a ceder-lhe uma casa em Namíbia se você concordar em se divorciar do meu filho", disse a mãe de Tom para Maria, a pobre esposa. "Se você não fizer isso, então você não ganha nada, e você verá o que significa ter-me como uma inimiga."

„Ich bin bereit, dir ein Gehöft in Namibia zu überschreiben, wenn du der Scheidung von meinem Sohn zustimmst“, sprach Toms Mutter zu Maria, der armen Ehefrau. „Wenn du das nicht tust, dann bekommst du gar nichts, und du wirst sehen, was es bedeutet, mich zur Feindin zu haben.“