Translation of "Cidades" in German

0.012 sec.

Examples of using "Cidades" in a sentence and their german translations:

As cidades.

Städte.

Várias cidades.

Sie nennen es.

Tom detesta cidades barulhentas.

Tom mag keine Städte voller Lärm.

- Várias pessoas trabalham em cidades industriais.
- Muitas pessoas trabalham em cidades industriais.

Viele Menschen arbeiten in Industriestädten.

A praga devastou cidades inteiras.

Die Pest hat ganze Städte verwüstet.

Ao projetarmos as cidades do futuro...

Beim Design zukünftiger Städte

Não gosto de visitar cidades grandes.

Ich besichtige nicht gerne große Städte.

Várias pessoas trabalham em cidades industriais.

Viele Menschen arbeiten in Industriestädten.

Muitas cidades foram destruídas por bombas.

Viele Städte wurden durch Bomben zerstört.

Eu não gosto de cidades grandes.

Ich mag keine großen Städte.

Nas cidades as lojas estavam fechadas.

In der Stadt waren die Läden geschlossen.

As cidades mais caras para morar.

die teuersten Städte zum Leben.

Buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

unterirdische Schlangennester und verlassene Städte durchsuchen,

As cidades estão cada vez mais iluminadas.

Die Beleutung der Städte nimmt ständig zu.

O ar é poluído nas grandes cidades.

- In Großstädten ist die Luft verschmutzt.
- In Großstädten ist die Luft verdreckt.

Metade da população mundial vive em cidades.

Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Nossas cidades criam sérios problemas de poluição.

Unsere Städte schaffen ernsthafte Verschmutzungsprobleme.

Boston é uma das minhas cidades favoritas.

Boston ist eine meiner Lieblingsstädte.

Estas cidades têm regras de trânsito similares.

Diese Städte haben ähnliche Verkehrsregeln.

Os maias abandonaram muitas das suas cidades.

Die Mayas verließen viele ihrer Städte.

Vão haver várias regiões ou cidades aleatórias

Es wird eine Menge geben zufällige Regionen oder Städte

Essas cidades grandes... O que tem nelas?

diese großen Städte, was ist dort?

À medida que as cidades mundiais se expandem,

Da die Städte ständig wachsen,

Trabalhando com muitas cidades e empregadores neste período

Arbeit mit vielen Städten und Arbeitgebern in dieser Zeit

A estação está situada entre as duas cidades.

Der Bahnhof liegt zwischen den zwei Städten.

Paris é uma das maiores cidades do mundo.

- Paris ist eine der größten Städte in der Welt.
- Paris ist eine der größten Städte der Welt.

Todas as cidades grandes têm problemas de trânsito.

- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Verkehrsaufkommen.
- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Straßenverkehr.

Londres é uma das maiores cidades do mundo.

London ist eine der größten Städte auf der Welt.

As duas cidades estão separadas por um rio.

Die zwei Städte trennt ein Fluss.

É uma das cidades mais verdes do mundo.

Es ist eine der grünsten Städte der Welt.

É uma das cidades mais poluídas do mundo.

- Es handelt sich um eine der am meisten verschmutzten Städte der Welt.
- Das ist eine der schmutzigsten Städte der Welt.

É uma das cidades mais caras do mundo.

Es ist eine der teuersten Städte der Welt.

Londres está entre as maiores cidades do mundo.

- London gehört zu den größten Städten der Welt.
- London ist eine der größten Städte der Welt.

ASSASSINARAM HOJE DAN MITRIONE Ocuparam cidades, assaltaram arsenais, bancos...

DAN MITRIONE HEUTE ERMORDET Sie nahmen Städte ein, raubten Waffenlager und Banken aus...

As cidades são o centro da poluição do ar.

Städte sind die Zentren der Luftverschmutzung.

Roma é uma das cidades mais antigas da Europa.

Rom ist eine der ältesten Städte Europas.

As dez cidades mais caras para viver no mundo.

die Top Ten teuersten Städte in dieser Welt zu leben.

Los Angeles é uma das cidades que eu gostaria de visitar.

Los Angeles ist einer der Orte, die ich gerne besuchen würde.

Boston é apenas uma das cidades que visitei no ano passado.

Boston ist nur eine der Städte, die ich letztes Jahr besuchte.

O que acontece quando as cidades crescem e os habitats selvagens encolhem?

Was passiert, wenn Städte wachsen und der Lebensraum wilder Tiere schrumpft?

Singapura é agora uma das cidades mundiais mais amigas da vida selvagem.

Singapur ist heute eine der wildtierfreundlichsten Städte der Welt.

O Japão é cheio de belas cidades. Kyoto e Nara, por exemplo.

Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.

Depois de anoitecer, podemos avaliar como as cidades estão a dominar a Terra.

Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Vormarsch der Städte sichtbar.

Através de paisagens selvagens e cidades fervilhantes, uma batalha épica está a ser travada.

In seinen wilden Landschaften und pulsierenden Städten tobt ein Kampf epischen Ausmaßes.

Quando a temperatura diminui, as nossas cidades são visitadas por seres ainda mais estranhos.

Je kälter es wird, desto seltsamer die Geschöpfe, die unsere Städte besuchen.

Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte.

In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!

E está a obrigar os animais a encontrar novas formas de ter sucesso à noite. CIDADES QUE NÃO DORMEM

Und sie zwingen Tiere auf neue Wege, um nachts erfolgreich zu sein. SCHLAFLOS IN DER STADT

Onde as nossas cidades albergam todos os tipos de vida selvagem, não só à noite, mas também durante o dia.

Städte, die verschiedenen Wildtieren ein Zuhause bieten? Nicht nur nachts, sondern auch bei Tag?