Translation of "Grandes" in German

0.016 sec.

Examples of using "Grandes" in a sentence and their german translations:

- Eles são grandes.
- Elas são grandes.

Sie sind groß.

- Odeio escrever números grandes.
- Detesto escrever números grandes.

Ich hasse es, große Zahlen zu schreiben.

- Estes cachorros são grandes.
- Estes cães são grandes.

Diese Hunde sind groß.

Tenho casas grandes.

Ich habe große Häuser.

Tenho mãos grandes.

Ich habe große Hände.

- Estas são maçãs muito grandes.
- Estas são maçãs bem grandes.

- Diese Äpfel sind sehr groß.
- Das sind sehr große Äpfel.

Coelhos têm orelhas grandes.

Kaninchen haben große Ohren.

Maria tem olhos grandes.

Mary hat große Augen.

Aqueles são grandes demais.

Diese sind zu groß.

Estes cães são grandes.

Diese Hunde sind groß.

Ele tem mãos grandes.

Er hat große Hände.

Ele tem pés grandes.

Er hat große Füße.

Ela tem lábios grandes.

Sie hat große Lippen.

Ela usava botas grandes.

- Sie trug hohe Stiefel.
- Sie trug lange Stiefel.

Tom tem olhos grandes.

Tom hat große Augen.

Ela tem peitos grandes.

- Sie hat große Brüste.
- Sie hat große Titten.

Tom tem pés grandes.

Tom hat große Füße.

Tom tem ouvidos grandes.

Tom hat große Ohren.

Tom tem mãos grandes.

- Tom hat große Hände.
- Tom hat Pranken.

Estes carros são grandes.

Diese Autos sind groß.

Essas casas são grandes.

- Die Häuser sind groß.
- Diese Häuser sind groß.

Essas maçãs são grandes.

Diese Äpfel sind groß.

Algumas espécies têm asas grandes

Einige Arten haben große Flügel

Seus seios são muito grandes.

Ihre Brüste sind sehr groß.

Ele tem grandes olhos azuis.

Er hat große, blaue Augen.

grandes rios na Alemanha?

Gibt es in Deutschland große Ströme?

Compre-me quatro batatas grandes.

- Kaufe vier dicke Kartoffeln für mich.
- Kaufe mir vier dicke Kartoffeln.

A coruja tem grandes olhos.

Eulen haben große Augen.

Tom tem grandes olhos azuis.

Tom hat große, blaue Augen.

São muito grandes para mim.

Die sind mir zu groß.

É difícil ter grandes ideias.

Es ist schwierig, großartige Ideen zu haben.

As lebres têm orelhas grandes.

Hasen haben lange Ohren.

Os pelicanos têm bicos grandes.

Pelikane haben einen großen Schnabel.

Os riscos são grandes demais.

Die Risiken sind zu groß.

Essa boneca tem olhos grandes.

Diese Puppe hat große Augen.

As ilhas gregas são grandes?

Sind die griechischen Inseln groß?

Dois cafés grandes, por favor.

Zwei große Tassen Kaffee, bitte.

Em Tatoeba há grandes pensadores.

Bei Tatoeba gibt es wichtige Denker.

Essas são grandes empresas, certo?

Das sind riesige Unternehmen, oder?

- Os pés do Tom são realmente grandes.
- Os pés do Tom são mesmo grandes.

Tom hat echt große Füße.

Bob e eu somos grandes amigos.

- Bob und ich sind tolle Freunde.
- Bob und ich sind dicke Freunde.

Não gosto de visitar cidades grandes.

Ich besichtige nicht gerne große Städte.

Eu não gosto de cidades grandes.

Ich mag keine großen Städte.

Estes sapatos são um pouco grandes.

Diese Schuhe sind etwas groß.

Ela tem olhos grandes e azuis.

Sie hat große blaue Augen.

Na sua família todos são grandes.

In Ihrer Familie sind alle groß.

Todos os grandes homens são modestos.

Alle großen Männer sind bescheiden.

Eu não gosto de cachorros grandes.

Ich mag große Hunde nicht.

Tom gosta de evitar grandes multidões.

Tom vermeidet gerne große Menschenmengen.

O Príncipe Charles tem orelhas grandes.

Prinz Charles hat große Ohren.

Os grandes artistas não têm pátria.

Große Künstler haben kein Heimatland.

Não jogue pedras grandes no rio.

Wirf keine Felsbrocken in den Fluss.

As crianças já são bem grandes.

Die Kinder sind schon groß.

- Somos grandes amigas.
- Somos muito amigas.

Wir sind beste Freundinnen.

Os peixes grandes comem os pequenos.

Die großen Fische fressen die kleinen.

Porque esses caras são grandes organizações.

weil diese Leute große Organisationen sind.

Na verdade, incluía grandes mensagens para nós

es enthielt tatsächlich große Nachrichten an uns

E eles vivem em colônias muito grandes

und sie leben in sehr großen Kolonien

Os pequenos riachos fazem os grandes rios.

- Alle Millionen bestehen aus Tausendsteln.
- Kleinvieh macht auch Mist.
- Viele kleine Bäche machen einen großen Fluss.

A Rússia está enfrentando grandes dificuldades financeiras.

- Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
- Russland steht vor großen finanziellen Schwierigkeiten.

Estes sapatos são grandes demais para mim.

Diese Schuhe sind zu groß für mich.

Ele falhou apesar de seus grandes esforços.

Er versagte trotz seiner großen Bemühungen.

O ar é poluído nas grandes cidades.

- In Großstädten ist die Luft verschmutzt.
- In Großstädten ist die Luft verdreckt.

O Tom tem medo de cães grandes.

Tom fürchtet große Hunde.

Estes óculos de sol são grandes demais.

Diese Sonnenbrille ist zu groß.

As grandes mentes pensam da mesma maneira.

Die öffentliche Meinung wird nachgeplappert.

As gaivotas podem voar a grandes distâncias.

Möwen können über weite Strecken fliegen.

Os tucanos têm bicos grandes e coloridos.

Tukane haben große, bunte Schnäbel.

Maria tem olhos lindos, grandes e azuis.

Maria hat schöne große blaue Augen.

É raro encontrar grandes jardins no Japão.

Man findet selten große Gärten in Japan.

Essas cidades grandes... O que tem nelas?

diese großen Städte, was ist dort?

- Estes são ótimos.
- Estas são ótimas.
- Estes são grandes.
- Estas são grandes.
- Estes são excelentes.
- Estas são excelentes.

Die sind großartig.

Ficando preso na água, estará em grandes sarilhos.

und dann hier draußen landet, dann hat man ein gewaltiges Problem.

Orelhas especialmente grandes detetam vibrações na madeira oca.

Mit überdimensionalen Ohren horcht es nach Vibrationen im hohlen Holz.

Estes grandes símios costumam dormir em ninhos frondosos.

Diese Menschenaffen schlafen normalerweise in Nestern aus Blättern.

Se eu dissesse amizade com pessoas muito grandes

Wenn ich Freundschaft mit sehr großen Leuten sagte

Muitas empresas têm grandes orçamentos e muitos funcionários.

So viele Unternehmen haben große Budgets und viele Mitarbeiter.

Todas as cidades grandes têm problemas de trânsito.

- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Verkehrsaufkommen.
- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Straßenverkehr.

Os bons artistas copiam, os grandes artistas roubam.

Gute Künstler kopieren, große Künstler klauen.

Águias têm asas grandes, mas também garras afiadas.

Adler haben große Flügel, aber auch scharfe Klauen.

O tufão atingiu a cidade, produzindo grandes estragos.

Der Taifun erfasste die Stadt und verursachte großen Schaden.

Na Itália, há várias casas com jardins grandes.

In Italien gibt es viele Häuser mit einem großen Garten.

Crianças pequenas - pequenas preocupações. Crianças crescidas - grandes preocupações.

Kleine Kinder bedeuten kleine Sorgen, große Kinder aber große Sorgen.

Tom solucionou um dos grandes problemas da ciência.

Tom hat eines der großen Probleme der Wissenschaft gelöst.

Esses sapatos são grandes o suficiente para mim.

- Diese Schuhe sind mir groß genug.
- Diese Schuhe sind ausreichend groß für mich.