Translation of "Grandes" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Grandes" in a sentence and their japanese translations:

- Estes cachorros são grandes.
- Estes cães são grandes.

- これらのイヌは大きい。
- この犬たちは大きい。

Coelhos têm orelhas grandes.

うさぎの耳は長い。

Ela tem pés grandes.

彼女は長い足だ。

Maria tem olhos grandes.

メアリーは目が大きい。

Ele tem mãos grandes.

彼は手が大きい。

Estes carros são grandes.

これらの車は大きい。

Essas casas são grandes.

あの家は大きいです。

Essas maçãs são grandes.

- あのリンゴは大きい。
- そのリンゴは大きい。

Aqueles cães são grandes.

あの犬たちは大きい。

Tom tem mãos grandes.

トムは手が大きい。

- As grandes mentes pensam da mesma maneira.
- Grandes mentes pensam iguais.

賢人は皆同じように考えるものだ。

Cometeram erros, e bem grandes.

ひどく間違ったことをしてきました

Eles gostavam de carros grandes.

彼らは大型の車が好きだった。

O projecto implica grandes despesas.

その計画にはたくさんの投資が必要だ。

É difícil ter grandes ideias.

素晴らしい考えを思いつくのは難しい。

Os riscos são grandes demais.

リスクが大きすぎる。

Essa boneca tem olhos grandes.

この人形は大きい目をしている。

Dois cafés grandes, por favor.

大きなカップにコーヒーを二つお願いします。

Peixes grandes comem peixes pequenos.

大きい魚は小さい魚を食べます。

Bob e eu somos grandes amigos.

ボブと僕は親友だ。

Ele fez grandes esforços na negociação.

- 彼はその交渉にたいへん骨を折った。
- 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。

Não gosto de visitar cidades grandes.

私は大きな都市を訪れるのは好きではない。

Há muitos crimes em cidades grandes.

大都会には罪悪がはびこっている。

Viver em casas grandes é custoso.

- 大きな家は住むには値段が高い。
- 大きな家はすむのに高くつく。

Eu não gosto de cidades grandes.

大都市は嫌いです。

Ela tem olhos grandes e azuis.

彼女は大きな青い目をしている。

Os peixes grandes comem os pequenos.

大きい魚は小さい魚を食べます。

Homens grandes não são necessariamente homens fortes.

身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。

Os pequenos riachos fazem os grandes rios.

塵も積もれば山となる。

Grandes gênios têm as mais curtas biografias.

偉大な天才は最短の伝記を有する。

A Rússia está enfrentando grandes dificuldades financeiras.

ロシアは大変な財政困難に直面している。

As grandes cidades têm muitas coisas divertidas.

大都市には多くの娯楽があります。

Ele falhou apesar de seus grandes esforços.

彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。

As cidades grandes são cheias de seduções.

大都会には誘惑が多い。

Estes óculos de sol são grandes demais.

この黒メガネは大きすぎる。

A inundação provocou grandes estragos nas colheitas.

洪水が、作物に大損害を与えた。

Vamos estudar para nos tornarmos grandes homens.

いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。

É raro encontrar grandes jardins no Japão.

日本では広い庭はなかなかありません。

Ficando preso na água, estará em grandes sarilhos.

立往生してる 大問題だぞ

Orelhas especialmente grandes detetam vibrações na madeira oca.

‎大きな耳で木の‎うろ‎に ‎反響する音を聞く

Estes grandes símios costumam dormir em ninhos frondosos.

‎普通なら樹上のねぐらで ‎寝ている時間だ

Eles envidaram grandes esforços para resolver o problema.

彼らはその問題を解決するために大変努力した。

O Japão costumava negociar seda em grandes quantidades.

日本は大量の絹を取引していたものだ。

Nas grandes fazendas, o gado costuma ser marcado.

- 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
- 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。

Todas as cidades grandes têm problemas de trânsito.

全ての大都会は交通問題を抱えている。

As substâncias orgânicas são formadas por moléculas grandes.

有機物というのは大きな分子から形成されている。

O terremoto causou um tsunami de grandes proporções.

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

O tufão atingiu a cidade, produzindo grandes estragos.

台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。

Esses sapatos são grandes o suficiente para mim.

この靴は私にはちょうどいい。

Humanos a partilhar território de caça dos grandes felinos.

ヒョウと狩り場を 共有することに

E suficientemente grandes para serem vistos quando se enganam.

‎また大きいので ‎ドライバーの目につく

Os colugos têm olhos grandes, sempre atentos ao perigo.

‎ヒヨケザルは大きな目で‎― ‎周りを警戒する

O garoto fez grandes esforços para resolver o questionário.

- 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
- その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。

As conquistas deles deveriam ser escritas em letras grandes.

彼の功績は特筆大書すべきものがある。

- Coelhos têm orelhas grandes.
- Os coelhos têm orelhas compridas.

- うさぎの耳は長い。
- ウサギは耳が長い。

Eu tenho medo de tarântulas grandes, pretas e peludas.

大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!

Ele conhecia todas as grandes mentes do seu tempo.

当時の頭脳たちと通じていました

O Tom e a Mary se tornaram grandes amigos.

トムとメアリーは親友になった。

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

森で狩りをするよりも いい方法であることが多い

Se tiverem pinças grandes, são essas as armas que têm.

大きなハサミが 奴らの武器になるんだ

Com grandes multidões reunidas cá fora para ver o caos,

外には群衆が 騒ぎを見に集まり―

Há algumas casas de madeira grandes e velhas na cidade.

その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。

- É difícil ter boas ideias.
- É difícil ter grandes ideias.

素晴らしい考えを思いつくのは難しい。

E também vamos continuar a virar este tipo de pedras grandes.

こういう大きな岩を ひっくり返そう

Serão glândulas de veneno muito potentes. Não precisa de pinças grandes.

強い毒が入った袋だよ ハサミは不要

Descobrir um lado oculto dos grandes desertos... ... e planícies do planeta.

‎人類が知り得なかった ‎砂漠や草原の‎― ‎夜の光景を

- O elefante é um animal enorme.
- Os elefantes são animais grandes.

象は巨大な動物である。

Ele não é rico. Pelo contrário, ele está com grandes dívidas.

彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。

Mas, muitas vezes, o pelo dos grandes felídeos quase não tem cheiro.

でもネコ科の動物(どうぶつ)は ほとんど においがない

Mas se, como este, tiverem pinças pequenas mas glândulas de veneno grandes,

小さなハサミのサソリは しっぽに大きな毒の袋がある

Nas grandes cidades, por exemplo em Londres, há intenso nevoeiro com fumaça.

大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。

Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto.

愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。

No feriado do O-Bon as grandes lojas de departamentos ficam lotadas.

お盆休みのせいかデパートは人でごったがえしていた。

O lótus é uma planta aquática de folhas e flores bem grandes.

蓮は、水生植物でとても大きな葉と花をつけます。

Quando leio revistas em inglês, sempre tenho à mão um dicionário dos grandes.

英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。

Vamos continuar a virar estes pedregulhos grandes. Vamos ver o que tem por baixo.

大きな岩を ひっくり返してみよう 何がいるかな

A maioria dos grandes descobertas científicas são nada menos que a descoberta do óbvio.

ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。

Esse anel é um item mágico que dar grandes poderes para o seu usuário.

この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。

Lá dentro, Gubbi e outros agentes preparam grandes redes com a esperança de apanhar o fugitivo.

中ではゴビと動物保護職員が 大きな網で捕獲を試みます

Uma das grandes superstições em relação à educação é que o aprendizado é resultado do ensino.

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.

アジア唯一の大型類人猿は 彼らに枝を投げ始めました

- O Japão faz parte das potências econômicas mundiais.
- O Japão está entre as grandes potências econômicas do mundo.

- 日本は世界の経済大国に伍します。
- 日本は世界の経済大国に伍している。
- 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

‎日中から歩き続けた子供は ‎もうヘトヘトだ ‎涼しいうちに ‎距離を稼いでおきたい

Depois da construção de uma ou duas grandes fábricas ao redor ou dentro de uma cidade, as pessoas vêm à procura de emprego, e logo começa a se desenvolver uma área industrial.

大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。