Translation of "Cavalheiro" in German

0.028 sec.

Examples of using "Cavalheiro" in a sentence and their german translations:

É um verdadeiro cavalheiro.

Er ist ein echter Gentleman.

Ele é um cavalheiro.

Er ist ein Gentleman.

Tom é um cavalheiro.

Tom ist ein Gentleman.

Eu conheço este cavalheiro.

Ich kenne diesen Herrn.

Quem é aquele cavalheiro?

Wer ist dieser Herr?

Ele é um perfeito cavalheiro.

Er ist ein perfekter Gentleman.

Tom é um verdadeiro cavalheiro.

Tom ist ein wahrer Gentleman.

Você é um verdadeiro cavalheiro.

Sie sind ein richtiger Gentleman.

Tom sempre foi um cavalheiro.

Tom war immer ein Gentleman.

Um cavalheiro não diria tal coisa.

Ein Gentleman würde so etwas nicht sagen.

Um cavalheiro não faria tal coisa.

Ein Gentleman würde so etwas nicht machen.

Tom comportou-se como um cavalheiro.

Tom benahm sich wie ein Gentleman.

Ele não é mesmo um cavalheiro.

Er ist absolut kein Gentleman.

- Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.
- Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro.

Unser Lehrer ist ein Gentleman im wahrsten Sinne des Wortes.

O cavalheiro é um pianista muito famoso.

Der Herr ist ein sehr bekannter Pianist.

Ele é qualquer coisa, menos um cavalheiro.

Er ist alles andere als ein Gentleman.

Tivemos uma conversa amigável com o cavalheiro.

Wir hatten ein freundliches Gespräch mit dem Herrn.

O cavalheiro goza e guarda para si.

Der Kavalier genießt und schweigt.

- O senhor fala turco?
- O cavalheiro fala turco?

Sprechen der Herr Türkisch?

Por favor, comporte-se como um cavalheiro inglês.

Bitte benehmen Sie sich wie ein englischer Gentleman.

O cavalheiro estava entediado em casa. Também estamos entediados.

Der Herr langweilte sich zu Hause. Wir langweilen uns auch.

George Harrison foi um cavalheiro durante toda sua vida!

George Harrison war sein ganzes Leben lang ein Gentleman!

Um cavalheiro adequado traz rosas vermelhas à sua senhora.

Ein richtiger Kavalier bringt seiner Dame rote Rosen mit.

Por que você não tenta se comportar como um cavalheiro?

Warum versuchst du dich nicht wie ein Mann von Anstand zu benehmen?

Ele é um cavalheiro. Não pode ter dito algo assim.

Er ist ein Kavalier. Er kann so etwas nicht gesagt haben.

O bravo cavalheiro salvou a bela princesa do dragão malvado.

Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.

- Senhor, você não tem permissão de estacionar seu carro aqui.
- Cavalheiro, não é permitido estacionar o carro aqui.

- Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
- Sie dürfen hier nicht parken, mein Herr.