Translation of "Faria" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Faria" in a sentence and their dutch translations:

Isso não faria você feliz, faria?

Dat zou u niet gelukkig maken, of wel?

Você o faria?

Zou jij het doen?

Eu não o faria.

Ik zou het niet doen.

- O que eu faria sem você?
- O que eu faria sem vocês?

Wat zou ik zonder u doen?

- Você me faria um favor, Tom?
- Tom, você me faria um favor?

Kan je me een plezier doen, Tom?

- Se eu fosse você, não faria isso.
- Eu não faria isso se fosse você.
- Eu não faria isso se fosse vocês.
- Se eu fosse você, não o faria.
- Se eu fosse você, eu não o faria.
- Eu não faria isso se eu fosse você.

- Dat zou ik niet doen als ik jou was.
- Ik zou het niet doen als ik jou was.

Por que eu faria isso?

Waarom zou ik dat doen?

Eu nunca faria algo assim.

Zoiets zou ik nooit doen.

Eu faria se eu pudesse.

Ik zou het doen als ik het kon.

Se pudesse, eu o faria.

Als ik kon, zou ik het doen.

- Eu não faria isso se fosse você.
- Eu não faria isso se fosse vocês.
- Eu não faria isso se eu fosse você.
- Não faria isso se eu fosse você.

Dat zou ik niet doen als ik jou was.

- O que você faria em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?

O que você faria sem mim?

Wat zou je zonder mij aanmoeten?

Faria favor de desligar o rádio?

Wilt ge de radio uit zetten?

Por que Tom faria algo assim?

Waarom zou Tom zoiets doen?

- Eu não faria isso se fosse você.
- Eu não faria isso se eu fosse você.

Ik zou het niet doen als ik jou was.

- Se eu fosse você, eu não faria isso.
- Se eu fosse você, eu não o faria.

- Ik zou het niet doen als ik jou was.
- Als ik jou was, zou ik het niet doen.

O que você faria se fosse rico?

Wat zoudt ge doen als ge rijk waart?

O que você faria em meu lugar?

Wat zou u in mijn plaats doen?

Um japonês nunca faria uma coisa dessas.

- Dat zou een Japanner nooit doen.
- Een Japanner zou zoiets nooit doen.

- Eu não sei o que eu faria sem você.
- Não sei o que eu faria sem você.

Ik weet niet wat ik zonder jou zou aanvangen.

Eu faria a mesma coisa se fosse comigo.

In een gelijkaardige situatie zou ik hetzelfde doen.

Você faria a gentileza de acender as luzes?

Wilt u zo vriendelijk zijn om het licht aan te doen?

O Tom disse que ele faria isso também.

Tom zei dat hij dat ook zou doen.

Não acho que Tom faria isso de propósito.

Ik denk niet dat Tom dat expres zou doen.

Um pouco mais de modéstia não te faria mal.

Iets meer bescheidenheid zou je sieren.

Eu faria isso com prazer, se eu tivesse tempo.

Ik zou dat met plezier doen, als ik tijd zou hebben.

O que você faria se você visse um fantasma?

Wat zou u doen als u een spook zou zien?

Tom ainda não fez o que disse que faria.

Tom heeft nog niet gedaan wat hij zei dat hij zou doen.

Por que você acha que ela faria algo assim?

Waarom denk je dat zij zoiets zou doen?

- Eu não acho que o Tom faria esse tipo de coisa.
- Não acho que o Tom faria esse tipo de coisa.

Ik denk niet dat Tom zoiets zou doen.

O Tom não fez o que ele disse que faria.

Tom heeft niet daadwerkelijk gedaan wat hij zei dat hij zou doen.

- Suponha que você tenha dez milhões de ienes, o que você faria?
- Suponha que você tenha dez milhões de ienes; o que você faria?

Veronderstel dat ge tien miljoen yen zoudt hebben, wat zoudt ge doen?

Eu não faria isso nem por todo o ouro do mundo.

Dat doe ik zelfs nog niet voor al het goud van de wereld.

- Você me faria um favor?
- Você pode me fazer um favor?

Wil je me een plezier doen?

- O que você faria em meu lugar?
- O que tu farias em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?
- Se você estivesse em meu lugar, o que faria?
- Se tu estivesses no meu lugar, o que farias?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?
- Wat zou u in mijn plaats doen?

Mas se tivesse 80 mil milhões, o que faria pelo seu país?

Wat zou je met 80 miljard doen voor je land?

O que você faria se você tivesse, por exemplo, dez mil dólares?

Wat zou je doen als je, laten we zeggen, tienduizend dollar had?

Eu não sou misógino, mas se eu fosse eu te faria uma exceção.

Ik ben geen vrouwenhater; en als ik het was, zou ik voor jou een uitzondering maken.

Fiz o que tinha que fazer e, se tivesse que fazê-lo novamente, faria.

Ik deed wat ik moest doen, en als het moest zou ik het weer doen.

- O que você faria nesse tipo de situação?
- O que vocês fariam nesse tipo de situação?

Wat zou jij in zo'n type situatie doen?