Translation of "Perfeito" in German

0.009 sec.

Examples of using "Perfeito" in a sentence and their german translations:

- Estava perfeito.
- Era perfeito.
- Foi perfeito.

Es war perfekt.

- Está perfeito.
- Isto é perfeito.
- É perfeito.
- Isso é perfeito.
- Isso está perfeito.

Es ist perfekt.

Perfeito!

Perfekt!

Perfeito.

Perfekt.

Está perfeito.

Das ist in Ordnung.

- Ok, perfeito.

- Okay, perfekt.

- Eu não sou perfeito.
- Não sou perfeito.

Ich bin nicht perfekt.

- Ninguém é perfeito.
- Nenhum de nós é perfeito.

Niemand von uns ist perfekt.

- Fizeste um trabalho perfeito.
- Você fez um trabalho perfeito.
- Vocês fizeram um trabalho perfeito.
- Você tem feito um trabalho perfeito.
- Vocês têm feito um trabalho perfeito.

Du hast perfekte Arbeit geleistet.

... perfeito na floresta.

…perfekt im Wald.

Ninguém é perfeito.

- Niemand ist perfekt.
- Jeder hat seine Fehler.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

Tudo está perfeito.

Alles ist perfekt.

Tom é perfeito.

Tom ist perfekt.

Tudo será perfeito.

Alles wird perfekt sein.

Tom foi perfeito.

Tom war perfekt.

Deus é perfeito.

Gott ist vollkommen.

Nada é perfeito.

Nichts ist vollkommen.

- Perfeito, tudo bem.

- Perfekt, in Ordnung.

- Só quero ser perfeito.
- Eu só quero ser perfeito.

Ich will einfach nur perfekt sein.

- O teu inglês é perfeito.
- Seu inglês é perfeito.

Dein Englisch ist perfekt.

- Quem dentre nós é perfeito?
- Quem entre nós é perfeito?

Wer von uns ist perfekt?

Um trabalho geometricamente perfeito

Eine geometrisch perfekte Arbeit

Este teclado é perfeito.

Diese Tastatur ist einwandfrei.

Ele não é perfeito.

- Er ist nicht vollkommen.
- Er ist nicht perfekt.

Éramos um casal perfeito.

Wir waren ein perfektes Paar.

Nenhum médico é perfeito.

Kein Arzt ist perfekt.

Nenhum corpo é perfeito.

Kein Körper ist perfekt.

Meu inglês é perfeito!

Mein Englisch ist perfekt.

Tom não é perfeito.

Tom ist nicht perfekt.

Tom não era perfeito.

Tom war nicht perfekt.

Isso não é perfeito?

Ist das nicht perfekt?

Nenhum homem é perfeito.

Kein Mensch ist perfekt.

Somente Deus é perfeito.

- Allein Gott ist vollkommen.
- Nur Gott ist vollkommen.

- Eu quero que tudo esteja perfeito.
- Quero que tudo esteja perfeito.

Ich will, dass alles perfekt ist.

- Tudo é perfeito porque você existe.
- Tudo está perfeito porque você existe.

Alles ist perfekt, weil du existierst.

O teu inglês é perfeito.

- Dein Englisch ist perfekt.
- Ihr Englisch ist perfekt.
- Euer Englisch ist perfekt.

Ele é um perfeito cavalheiro.

Er ist ein perfekter Gentleman.

O inglês dele é perfeito.

Sein Englisch ist perfekt.

O inglês dela é perfeito.

Ihr Englisch ist perfekt.

Ele é perfeito em tudo.

Er ist in allem perfekt.

Hoje o tempo está perfeito.

Heute ist die Zeit reif.

Tom é perfeito, não é?

Tom ist perfekt, nicht wahr?

O seu francês é perfeito.

- Dein Französisch ist perfekt.
- Dein Französisch ist tadellos.

Nenhum de nós é perfeito.

Niemand von uns ist perfekt.

Esse vestido ficou perfeito nela.

Das Kleid passte ihr perfekt.

Tudo o mais é perfeito.

- Alles Übrige ist einwandfrei.
- Ansonsten ist alles perfekt.

Quem dentre nós é perfeito?

Wer von uns ist schon perfekt?

O teu francês é perfeito.

Dein Französisch ist perfekt.

O reino animal é perfeito.

- Das Tierreich ist perfekt.
- Die Tierwelt ist perfekt.

Este é o lugar perfeito.

Hier ist der perfekte Ort.

- Nós todos sabemos que ninguém é perfeito.
- Todos nós sabemos que ninguém é perfeito.

Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.

Perfeito para farejar uma ceia faustosa.

Optimal, um ein nächtliches Mahl zu erschnüffeln.

O francês do Tom é perfeito.

Toms Französisch ist perfekt.

É bom, mas não é perfeito.

Es ist gut, aber es ist nicht perfekt.

Eu quero que tudo esteja perfeito.

Ich möchte, dass alles perfekt ist.

Ele está longe de ser perfeito.

- Er ist bei Weitem nicht perfekt.
- Er ist alles andere als perfekt.

O Tom tem o álibi perfeito.

Tom hat das perfekte Alibi.

Eu sei que não sou perfeito.

Ich weiß, dass ich nicht vollkommen bin.

Tom é o bode expiatório perfeito.

Tom ist der perfekte Sündenbock.

- Eu sei o lugar perfeito para fazer isso.
- Sei o lugar perfeito para fazer isso.

Ich kenne einen Ort, der wie geschaffen dafür ist.

É perfeito para nos virem buscar. Conseguimos.

Perfekt, um abgeholt zu werden. Wir haben es geschafft.

É o esconderijo perfeito para tubarões famintos.

Das perfekte Versteck für hungrige Haie.

O nosso professor é um perfeito idiota.

Unser Lehrer ist ein echter Trottel.

O Francês de Tom é quase perfeito.

Toms Französisch ist nahezu perfekt.

- Tudo foi perfeito.
- Tudo correu à perfeição.

Es war alles perfekt.

Todo mundo sabe que ninguém é perfeito.

Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.

É o lugar perfeito para uma emboscada.

Das ist der perfekte Ort für einen Hinterhalt.

Ainda sem conseguir encontrar o nicho perfeito.

immer noch nicht in der Lage, die perfekte Nische zu finden.

Era um dia perfeito para ir à praia.

Es war ein perfekter Tag, um an den Strand zu gehen.

Conheço o lugar perfeito para a nossa festa.

Ich weiß, welcher Ort für die Feier wie geschaffen wäre.

"Você tem amigos?" "Não. Sou um perfeito solitário."

„Hast du Freunde?“ — „Nein. Ich bin völlig vereinsamt.“

Para este experimento precisa-se de um vácuo perfeito.

Für diesen Versuch braucht man ein absolutes Vakuum.

Não se pode ser sempre perfeito. O importante é tentar.

Man kann nicht immer perfekt sein. Wichtig ist, sich zu bemühen.

Este é o presente perfeito para o Dia das Mães.

Das ist das perfekte Muttertagsgeschenk.

Eu tramei um plano perfeito para capturar esse bichinho astuto.

Ich spann einen perfekten Plan, um dieses schlaue Tierchen zu fangen.

... a berma de uma estrada é o ponto de encontro perfeito.

ist der Straßenrand der perfekte Begegnungsort.

Quando mergulho sozinho, tudo no meu kit tem de ser perfeito.

Wenn ich alleine tauche, muss alles an meinem Kit perfekt sein.

Pelo que eu sei, o meu estado de saúde é perfeito.

Soweit ich weiß, bin ich kerngesund.

Falar sua língua nativa não significa, absolutamente, ter dela perfeito domínio.

Muttersprachler zu sein bedeutet noch lange nicht, seine Sprache auch zu beherrschen.

A Mary fala um francês perfeito. Ela também fala alemão fluente.

Maria beherrscht perfekt Französisch. Sie spricht auch fließend Deutsch.

- Esse pseudônimo lhe cai perfeito.
- Esse apelido combina perfeitamente com ele.

Sein Spitzname passt perfekt zu ihm.

Eu sei que o fluxo do e-mail não está perfeito,

Ich kenne den Fluss der E-Mail ist nicht perfekt,