Translation of "Aula" in German

0.008 sec.

Examples of using "Aula" in a sentence and their german translations:

- Eu nunca dormi na aula.
- Eu jamais dormi na aula.
- Jamais dormi na aula.
- Nunca dormi na aula.

Ich habe niemals im Unterricht geschlafen.

- Eles cabulam aula direto.
- Eles matam aula constantemente.

Sie schwänzen ständig.

Terminou a aula.

Die Schule ist aus.

- Não temos aula hoje.
- Nós não temos aula hoje.

Wir haben heute keine Schule.

- Nós não temos aula amanhã.
- Não temos aula amanhã.

- Wir haben morgen keine Schule.
- Morgen haben wir keine Schule.

- Você não tem aula agora?
- Vocês não têm aula agora?
- Tu não tens aula agora?

- Hast du jetzt keinen Unterricht?
- Habt ihr jetzt keinen Unterricht?
- Haben Sie jetzt keinen Unterricht?

- Nós falamos em inglês na aula.
- Falamos em inglês na aula.
- Na aula, nós falamos em inglês.
- Na aula, falamos em inglês.

Im Unterricht sprechen wir englisch.

Minha aula começou anos

Meine Klasse begann Jahre

Não temos aula hoje.

Wir haben heute keine Schule.

Gosto de dar aula.

Ich unterrichte sehr gerne.

Eu tenho aula amanhã.

Ich habe morgen Unterricht.

Eles estão em aula.

Sie sind im Unterricht.

Hoje não temos aula.

Heute haben wir keinen Unterricht.

Hoje não haverá aula.

- Heute ist schulfrei.
- Heute ist keine Schule.

Você interrompe a aula.

Du störst den Unterricht.

Hoje não tenho aula.

Ich habe heute keinen Unterricht.

- O professor a expulsou da aula.
- A professora a expulsou da aula.

- Der Lehrer verwies sie des Klassenzimmers.
- Die Lehrerin verwies sie des Klassenzimmers.

Estou na sala de aula.

- Ich bin im Klassenzimmer.
- Ich bin in der Klasse.

Você tem aula aos sábados?

Musst du samstags zur Schule?

Nós não tivemos aula hoje.

Wir hatten heute keine Schule.

Eu dormi durante a aula.

Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.

Nós não temos aula amanhã.

Wir haben morgen keine Schule.

Não tem aula em agosto.

- Im August ist kein Unterricht.
- Im August gibt es keinen Unterricht.

Não fale durante a aula!

Sprich nicht während des Unterrichts!

Devo me apressar para a aula.

Ich muss in den Unterricht eilen.

Hoje as crianças não têm aula.

Die Kinder haben heute schulfrei.

A aula começa às dez horas.

Der Kurs fängt um zehn an.

Vou jogar tênis depois da aula.

Nach dem Unterricht spiele ich Tennis.

Tom não presta atenção à aula.

Tom passt im Unterricht nicht auf.

Ele estava dormindo durante a aula.

Er schlief im Unterricht.

Não é uma sala de aula.

Das ist kein Klassenzimmer.

Você deveria fazer aula de natação.

Du solltest Schwimmunterricht nehmen.

Eu como na sala de aula.

Ich esse im Klassenzimmer.

Esse foi o final da aula.

Das war das Ende der Unterrichtsstunde.

Como foi a aula de francês?

- Wie war die Französischstunde?
- Wie war Französisch?

Hoje eu tenho aula de esperanto.

Heute habe ich Esperanto-Unterricht.

Nós falamos em inglês na aula.

Im Unterricht sprechen wir englisch.

Nós entramos na sala de aula.

Wir betreten das Klassenzimmer.

- Hoje é nosso último dia de aula.
- Hoje é o nosso último dia de aula.

Heute ist unser letzter Schultag.

- Vou tentar ficar acordado na aula hoje.
- Eu vou tentar ficar acordado na aula hoje.

Ich werde heute versuchen, im Unterricht wach zu bleiben.

- Todo aluno de escola já matou aula em algum momento.
- Todo colegial já matou aula em algum momento.
- Todo estudante já matou aula vez ou outra.

Jeder Schüler hat irgendwann mal die Schule geschwänzt.

Alguns rapazes entraram na sala de aula.

- Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
- Einige Jungen kamen in die Klasse.

Por dia há seis horas de aula.

Tagsüber gibt es sechs Stunden Unterricht.

Limpamos nossa sala ao acabar a aula.

Nach dem Unterricht haben wir die Klasse saubergemacht.

Eu não jogo tênis depois da aula.

Ich spiele nach der Schule kein Tennis.

Os professores dão aula o dia todo.

Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag.

Tom correu para a sala de aula.

Tom rannte ins Klassenzimmer.

Você nunca tem aula ou o quê?

Hast du nie Unterricht oder was?!

Ele está sempre atrasado para a aula.

Er kommt immer zu spät zum Unterricht.

Aquela aula foi uma perda de tempo.

Diese Vorlesung war eine Zeitverschwendung.

A sala de aula estava em silêncio.

Es war still im Klassenzimmer.

Não há ninguém na sala de aula.

Es ist niemand im Klassenzimmer.

Eu estava sozinho na sala de aula.

- Ich war alleine im Klassenzimmer.
- Ich war allein in der Klasse.

O telefone dela tocou durante a aula.

- Ihr Mobiltelefon klingelte während des Unterrichts.
- Ihr Handy hat in der Stunde geklingelt.

Amanhã é o último dia de aula!

Morgen ist der letzte Schultag!

A Melissa faltou à aula de novo?

Melissa fehlte schon wieder im Unterricht?

A aula começa às oito e meia.

Der Unterricht beginnt um halb neun.

Ela tem dado aula há vinte anos.

Er unterrichtet seit 20 Jahren.

Que aula você tem no terceiro horário?

- Was hast du in der dritten Stunde?
- Was habt ihr in der dritten Stunde?

Estou dando aula de português para estrangeiros.

Ich unterrichte Portugiesisch für Ausländer.

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

Der Unterricht fängt erst um halb neun an.

- Eu me machuquei durante a aula de Educação Física.
- Eu me machuquei durante uma aula de educação física.

- Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
- Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

Onde é a sala de aula do Tom?

Wo ist die Klasse von Tom?

Ele correu para dentro da sala de aula.

- Er rannte ins Klassenzimmer.
- Er lief ins Klassenzimmer.

Ele é argentino e dá aula de tênis.

Er ist Argentinier und gibt Tennisunterricht.

A aula começa às nove horas todo dia.

Der Unterricht beginnt jeden Tag um neun Uhr.

Tom se inscreveu para a aula de francês.

Tom hat sich zu einem Französischkurs angemeldet.

Oh meu Deus! Vou chegar atrasado à aula.

Ach du meine Güte. Ich komme zu spät zum Unterricht.

Nesta aula, falaremos em inglês o máximo possível.

In dieser Klasse werden wir nach Möglichkeit Englisch sprechen.

O novo professor está na sala de aula.

Der neue Lehrer ist im Klassenzimmer.

Nós não teremos aula na semana que vem.

Wir werden nächste Woche keinen Unterricht haben.

Elas utilizam este livro na aula de espanhol.

Sie verwenden dieses Buch im Spanischunterricht.

Na sala de aula, tem muitas borrachas esquecidas.

Im Klassenzimmer liegen ganz viele vergessene Radiergummis.

Hoje foi o meu último dia de aula.

Heute war mein letzter Schultag.

- "Onde está o meu livro?" "Está na sala de aula."
- "Cadê o meu livro?" "Está na sala de aula."

- „Wo ist mein Buch?“ — „Das liegt im Klassenzimmer.“
- „Wo ist mein Buch?“ — „Das liegt in der Klasse.“
- „Wo ist mein Buch?“ — „In der Klasse.“

- O Tom comeu na sala de aula com seus colegas.
- O Tom comeu na sala de aula com os colegas.

Tom aß in der Klasse mit seinen Klassenkameraden.

Não tivemos uma aula de grama com İbrahim Müteferrika!

Wir haben keine Grammstunde von İbrahim Müteferrika genommen!

Nós terminamos de limpar a nossa sala de aula.

- Wir beendeten die Säuberung unseres Klassenzimmers.
- Wir sind mit der Reinigung unseres Klassenzimmers fertig.

Eu preciso dormir! Eu tenho aula amanhã de manhã.

Ich muss schlafen gehen! Ich muss morgen früh zum Unterricht.

Eu me machuquei durante a aula de Educação Física.

- Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
- Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês na próxima aula!

- Danke fürs Kommen und bis zum nächsten Mal!
- Danke, dass ihr gekommen seid! Bis zum nächsten Mal!

É dever dos alunos limpar as salas de aula.

Es ist die Pflicht der Schüler, die Klassenzimmer sauber zu machen.

A aula começa a partir das oito e meia.

Der Unterricht beginnt um halb neun.

Kate fez notas minuciosas para sua aula de história.

Kate machte sich von der Geschichtsvorlesung sorgfältig Notizen.

Você não deveria estar se preparando para a aula?

- Musst du dich nicht für die Schule fertig machen?
- Solltest du dich nicht für die Schule fertigmachen?

Sejam bem-vindos à nossa primeira aula de italiano.

Willkommen zu unserer ersten Italienischstunde!

Sejam bem-vindos à nossa primeira aula de alemão.

Willkommen zu unserer ersten Deutschstunde.

Tom entregava-se a devaneios em sala de aula.

Tom gab sich während des Unterrichts Träumereien hin.