Translation of "Constantemente" in German

0.010 sec.

Examples of using "Constantemente" in a sentence and their german translations:

Bocejo constantemente.

Ich gähne ständig.

constantemente nos atacando

uns ständig angreifen

E constantemente vindo caminhadas

und ständig kommende Wanderungen

O Tom reclama constantemente.

Tom beschwert sich ständig.

Está mudando constantemente. Porque fluido

ändert sich ständig. Weil flüssig

constantemente produzindo novos campos magnéticos.

ständig neue Magnetfelder erzeugen.

Danço constantemente em meu salão.

Ich tanze ständig in meinem Wohnzimmer.

Ele critica outras pessoas constantemente.

Er kritisiert ständig andere Leute.

Tom e Mary brigam constantemente.

Tom und Maria streiten ständig.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Ich vergesse ständig Namen.

Eu constantemente falo comigo mesmo.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

Por que ele constantemente é infectado?

warum infiziert er sich ständig?

constantemente quer ser mencionado e elogiado

will ständig erwähnt und gelobt werden

constantemente comendo essa secreção, sem movimento

ständig dieses Sekret essen, keine Bewegung

Ele pergunta constantemente quando você voltará.

- Er fragt ununterbrochen, wann du zurückkommen wirst.
- Er fragt ständig, wann du zurückkommst.

Que as coisas estão mudando constantemente.

dass sich die Dinge ständig ändern.

No corpo são criados radicais livres constantemente.

Im Körper entstehen ständig freie Radikale.

As suas crias têm de ser constantemente alimentadas.

Ihre Jungen müssen rund um die Uhr gefüttert werden.

- Eles cabulam aula direto.
- Eles matam aula constantemente.

Sie schwänzen ständig.

Quem sabe quem eu sou? Estou constantemente mudando.

Wer weiß, wer ich bin? Ich wandle und wandle mich.

Como um empreendedor, se não estiver presente constantemente,

Als Unternehmer, wenn Sie es sind nicht dort konsequent,

Ouvimos falar constantemente sobre uma crise energética nestes dias.

Heutzutage hören wir oft von einer Energiekrise.

Ainda hoje, eu constantemente penso no meu ex-marido.

Auch heute denke ich noch oft an meinen Ex-Mann.

- Mesmo a gota pequena, constantemente batendo, perfura a montanha de granito.
- Até mesmo uma gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.
- Mesmo a gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.

Steter Tropfen höhlt den Stein.

Foi um verão belíssimo e o céu estava constantemente azul.

Es war ein schöner Sommer, und der Himmel war immer blau.

Quem sabe quem eu sou? Eu estou constantemente a mudar.

Wer weiß, wer ich bin? Ich wandle und wandle mich.

Se ele não levantar a ponta do nariz constantemente para cima

Wenn er die Nasenspitze nicht ständig nach oben hebt

- Estou sempre com saudade de você.
- Sinto constantemente sua falta.
- Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.

Ich vermisse dich die ganze Zeit.