Translation of "Trabalhou" in French

0.005 sec.

Examples of using "Trabalhou" in a sentence and their french translations:

Ele trabalhou duro.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

Tom trabalhou lá.

- Tom y a travaillé.
- Tom y travaillait.

Ela trabalhou duro.

- Elle a travaillé dur.
- Elle travaillait dur.

- Você trabalhou muito esta semana.
- Você trabalhou muito essa semana.

- Tu as beaucoup travaillé cette semaine.
- Vous avez beaucoup travaillé cette semaine.

- Tom trabalhou a noite inteira.
- O Tom trabalhou a noite inteira.

Tom a travaillé toute la nuit.

trabalhou lá era muito rico

y travaillait était très riche

- Vocês trabalharam ontem?
- Você trabalhou ontem?

- As-tu travaillé hier ?
- Avez-vous travaillé hier ?

Tom trabalhou aqui por quanto tempo?

Combien de temps Tom a-t-il travaillé ici ?

A minha mãe sempre trabalhou duro.

Ma mère a toujours travaillé dur.

Tom trabalhou em uma companhia petrolífera.

Tom travaillait pour une société pétrolière.

O Tom trabalhou até as 14h30.

- Tom a travaillé jusqu'à 2h30.
- Tom a travaillé jusqu’à 14 h 30.

Mimar Sinan mais tarde trabalhou no fortalecimento

Mimar Sinan a ensuite travaillé sur le renforcement

Ele trabalhou em mais alguns pequenos trabalhos

Il a travaillé dans quelques petits travaux de plus

Ele trabalhou como diplomata durante muitos anos.

Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.

Ele trabalhou duro por promover a paz.

Il travailla dur à promouvoir la paix.

Seu marido estudou ou trabalhou na Alemanha?

Votre mari a-t-il étudié ou a t-il travaillé en Allemagne ?

Ele trabalhou duro, entra ano, sai ano.

Il travailla dur, année après année.

Ele trabalhou de 9 até as 5 horas.

- Il travaillait de neuf heures à cinq heures.
- Il travailla de neuf heures à cinq heures.

Dan trabalhou vendendo drogas para um traficante perigoso.

Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.

Contratar alguém que já trabalhou para seus concorrentes.

et embaucher quelqu'un qui a fait pour votre concurrence.

Ele trabalhou poucos anos para a criação do Esperanto? - Não, ele trabalhou longos anos para a criação do Esperanto.

« A-t-il mis peu d'années à construire l'espéranto ? » « Non, il y a œuvré durant de longues années. »

"Você trabalhou ontem?" "Queria que ontem tivesse sido feriado."

« As-tu travaillé hier ? » « Je souhaitais que hier fût un jour férié. »

Ele trabalhou muito, senão não teria passado no exame.

Il a beaucoup travaillé. Sinon, il aurait échoué à l'examen.

trabalhou para sua concorrência, e que já se provaram.

l'a fait pour vos concurrents, et ils ont fait leurs preuves.

Ele trabalhou duro; caso contrário, não teria passado no exame.

Il a travaillé dur; autrement, il n'aurait pas réussi à l'examen.

Eu acredito que ele trabalhou com pessoas como Germaine Griggs,

Je crois qu'il a travaillé avec des gens comme Germaine Griggs,

- Você trabalhou mais que eu.
- Tu trabalhaste mais do que eu.

- Tu as travaillé plus que moi.
- Tu as plus travaillé que moi.

Trabalhou sem descanso para manter os seus filhos até casar-se.

Elle a travaillé sans repos pour nourrir ses enfants jusqu'à ce qu'ils se sont mariés.

Madre Teresa foi uma freira católica que viveu e trabalhou em Calcutá, na Índia.

Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.

Ele trabalhou com ele por 17 anos até que o Milan foi tomado pelos franceses

Il a travaillé avec lui pendant 17 ans jusqu'à ce que Milan soit repris par les Français

Quem dentre vocês acredita que trabalhou mais intensamente para mim do que eu para ele?!

Qui d'entre vous crois qu'il m'a plus donné que je lui ai offert ?!

Ele trabalhou por um tempo para o papado em Roma a partir do final deste tratado

Il a travaillé pendant un certain temps pour la papauté à Rome depuis la fin de ce traité

Quem entre vós crê que ele trabalhou mais por mim do que eu o fiz por ele?

Qui d'entre vous croit qu'il a travaillé plus dur pour moi que moi pour vous ?