Translation of "Dúvidas" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Dúvidas" in a sentence and their russian translations:

- Você tem dúvidas?
- Vocês têm dúvidas?

У вас есть вопросы?

Sem dúvidas.

Без сомнения.

- Estou cheio de dúvidas.
- Estou cheia de dúvidas.

Я полон сомнений.

- Eles têm algumas dúvidas.
- Elas têm algumas dúvidas.

У них есть некоторые сомнения.

Eu tinha dúvidas.

- У меня были сомнения.
- Я сомневался.
- Я сомневалась.

Quem tem dúvidas?

У кого есть вопросы?

Você tem dúvidas?

- У тебя есть сомнения?
- У вас есть сомнения?
- Сомневаешься?
- Сомневаетесь?

Não há dúvidas.

Сомнений нет.

Eu não tinha dúvidas.

- У меня не было сомнений.
- Сомнений у меня не было.

- Sem dúvida.
- Sem dúvidas.

Без сомнения.

Tom ainda tem dúvidas.

Том всё ещё сомневается.

Tom nunca teve dúvidas.

У Тома никогда не было сомнений.

Não há espaço para dúvidas.

- Нет места для сомнения.
- Здесь сомненью места нет.

Sem dúvidas ele foi assassinado.

Нет никакого сомнения в том, что он был убит.

Eu ainda tenho algumas dúvidas.

- У меня до сих пор есть некоторые сомнения.
- У меня ещё есть кое-какие сомнения.

Ele ainda está tendo dúvidas.

- У него всё еще есть сомнения.
- Он всё еще сомневается.

Tom tem algumas dúvidas sérias.

У Тома есть серьёзные сомнения.

Eu tenho as minhas dúvidas.

У меня есть некоторые сомнения.

- Não há dúvidas.
- Não há dúvida.

- Без сомнений.
- Нет никакого сомнения.

Tom estará lá amanhã sem dúvidas.

Том, несомненно, завтра там будет.

Eu tenho sérias dúvidas sobre isso.

У меня действительно есть сомнения насчёт этого.

E claro, se você tiver dúvidas

И, конечно, если у вас есть вопросы

Eu digo isso por via das dúvidas.

Я говорю это на всякий случай.

Eu trouxe um, por via das dúvidas.

- Я принёс одну на всякий случай.
- Я принёс один на всякий случай.
- Я принёс одно на всякий случай.
- Я принёс одного на всякий случай.

Se você tiver dúvidas sobre a GDPR,

Если у вас есть вопросы о ВВП,

Eu tenho as minhas dúvidas quanto a isso.

У меня на этот счёт свои сомнения.

Se você tiver dúvidas, deixe um comentário abaixo.

Если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже.

Ainda há dúvidas sobre como ele venceu a eleição

есть еще сомнения в том, как он победил на выборах

Ter dúvidas sobre uma dica específica que você deu

есть вопросы о конкретный совет, который вы дали

Isso aumenta as dúvidas e se torna sal e pimenta

Это увеличивает сомнения и становится солью и перцем

Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas.

У меня были сомнения, но этот последний разговор их полностью развеял.

Ele anotou meu telefone. Se houver dúvidas, ele vai ligar.

Он записал мой телефон. Если будут вопросы, он позвонит.

Se você tiver dúvidas de como pode usar essas dicas,

Если у вас есть вопросы по как вы можете использовать эти советы,

- Eu duvido da autenticidade do documento.
- Eu tenho dúvidas quanto à veracidade do documento.

Я сомневаюсь в подлинности документа.

- Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.
- Duvidar de si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.

Сомневаться в себе есть первый признак ума.