Translation of "Tende" in French

0.006 sec.

Examples of using "Tende" in a sentence and their french translations:

- Ele tende a ficar bravo.
- Ele tende a se zangar.

Il a tendance à se mettre en colère.

Ele tende à preguiça.

Il tend à être paresseux.

Ele tende a exagerar.

- Il a une tendance à l'exagération.
- Il a tendance à exagérer.

- Ele tende ao pessimismo.
- Ele tem tendência ao pessimismo.

Il a tendance à être pessimiste.

Ele tende a ficar zangado quando as pessoas o opuserem.

Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.

Quando ele sai então ele tende a se sair bem

quand il sort la porte alors il a tendance à bien faire

é que você tende a ranquear mais alto no Google.

vous avez tendance à être plus haut dans Google.

O poder tende à corromper e o poder absoluto corrompe completamente.

Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu corrompt absolument.

- Tenha bom senso.
- Tenham bom senso.
- Tem bom senso.
- Tende bom senso.

- Soyez raisonnable !
- Soyez raisonnables !
- Sois raisonnable !

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!

Ayez pitié de moi !

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!
- Tenha dó de mim!
- Tenha compaixão de mim!

Ayez pitié de moi !

"Depois de superar tantos perigos / e delicadas situações de toda espécie, / estamos indo para o Lácio, onde o destino / residência tranquila nos reserva. / É lá que os deuses nos permitem reerguer / de Troia o reino. Assim, tende paciência, / pois dias mais felizes vos esperam”.

" À travers les écueils, le courroux de la mer, / nous cherchons les beaux lieux promis par Jupiter : / là nous attend la paix ; là nos yeux avec joie / verront se relever les murailles de Troie. / Vivez, conservez-vous pour les jours du bonheur. "

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».