Examples of using "Semelhante" in a sentence and their french translations:
c'est similaire au SEO.
J'ai aussi entendu une histoire identique.
Tout être vivant aime son semblable.
J'ai un article similaire qui est sorti,
Une telle voiture coûterait beaucoup plus cher au Japon.
La situation est similaire dans les Turcs d'Asie centrale.
encore une fois, les fourmis ont une autre caractéristique humaine
Le climat ici est très comparable à celui de l'Angleterre.
La forme de l'Italie ressemble à une jambe.
N'y a-t-il pas un événement similaire en buvant du raki?
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Il y a le même événement similaire, en fait avec le voyage dans le temps
- Je vous pardonne, à condition que vous ne fassiez plus une telle chose.
- Je te pardonne, à condition que tu ne fasses plus rien de tel.
Ton idée est similaire à la mienne.
Le "R" français est similaire au "R" allemand, bien que ce dernier soit plus guttural.
Elle n'est pas très similaire à la structure de la religion chrétienne en termes de structure et d'architecture.
Jamais, auparavant, je n'ai vu quoi que ce soit de semblable dans mon pays.
La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.
La mort ressemble au sommeil.
" Mais quel peuple cruel habite ces climats ? / Sur la rive en tremblant nous hasardions nos pas, / sur nous se précipite une foule barbare ; / d'un coin de terre inculte on est pour nous avare, / et, le fer à la main, on vient nous arracher / l'asile du naufrage et l'abri d'un rocher. "
" Par cette mort sanglante Hélénus en partage / obtint une moitié de son riche héritage, / et du nom de Chaon, né du sang des Troyens, / appela ces vallons les Champs Chaoniens : / Pergame fut le nom que prit la citadelle. "
La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.
Afin de vivre en accord avec les lois de la nature, l'oiseau doit voler, le serpent ramper, le poisson nager et l'homme aimer. Et c'est pourquoi, si l'homme, au lieu d'aimer les gens, leur fait du mal, il agirait de manière aussi étrange, que si l'oiseau se mettait à nager et le poisson à voler.