Examples of using "Quebra" in a sentence and their french translations:
Le verre casse facilement.
- Il ne rompt jamais ses promesses.
- Il ne rompt jamais de promesses.
J'aime les énigmes.
Le verre casse facilement.
- Pouvez-vous résoudre cette énigme ?
- Pouvez-vous résoudre l'énigme, les mecs ?
- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle a cinq cents pièces.
- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.
As-tu déjà vu un quai ?
Le roseau plie mais ne rompt pas.
Elle casse une assiette chaque fois qu'elle fait la vaisselle.
- La nature ne brise jamais ses propres lois.
- La nature ne rompt jamais ses propres lois.
Ce brise-bouche était utilisé dans les lamentations.
M. Yoshida ne rompt jamais ses promesses.
Cela signifie essentiellement que je commence à jouer à Tetris avec mes frais de subsistance
Elle espérait qu'il résolve le problème.
- Elle lui expliqua comment résoudre l'énigme.
- Elle lui a expliqué comment résoudre l'énigme.
Je ne peux pas finir ce morceau du puzzle.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Un homme qui ne tient pas ses promesses n'est pas crédible.
Et si une grande coupure se produit lorsque nous disons que nous la cassons petite?
Tom casse souvent nos fenêtres avec une balle.
la première énergie a été libérée lors d'une rupture du fond océanique
en fait, les points où il se casse exactement, c'est-à-dire les points où il se sépare
Dans un golfe enfoncé, sur de sauvages bords, / s'ouvre un port naturel, défendu par une île, / dont les bras étendus, brisant l'onde indocile, / au fond de ce bassin, par deux accès divers, / ouvrent un long passage aux flots bruyants des mers.
Toki Pona est un puzzle de 120 pièces. Chaque pièce a plusieurs formes, qui peuvent s'emboîter pour composer différentes figures. L'interprétation de ces figures par le compositeur ne correspond pas toujours à celle des personnes qui tentent de les déchiffrer.