Translation of "Promessas" in French

0.003 sec.

Examples of using "Promessas" in a sentence and their french translations:

Promessas, sempre promessas!

- Des promesses...toujours des promesses !
- Des promesses, toujours des promesses !

- Eu não fiz promessas.
- Não fiz promessas.

Je n'ai pas fait de promesses.

- Eu sempre mantenho minhas promessas.
- Eu sempre pago minhas promessas.

- Je tiens toujours mes promesses.
- Je respecte toujours mes promesses.

Eu sempre mantive minhas promessas.

J'ai toujours tenu mes promesses.

Ele nunca quebra suas promessas.

- Il ne rompt jamais ses promesses.
- Il ne rompt jamais de promesses.

Eu sempre cumpro minhas promessas.

Je respecte toujours mes promesses.

Eu sempre pago minhas promessas.

Je tiens toujours mes promesses.

Você não deveria quebrar promessas.

- Tu devrais respecter ta promesse.
- Tu ne devrais pas trahir ta parole.

Eu sempre mantenho minhas promessas.

Je tiens toujours mes promesses.

Promessas não são o suficiente.

Les promesses ne suffisent pas.

- Você mantém todas as promessas que faz?
- Vocês mantêm todas as promessas que fazem?

Tenez-vous toutes les promesses que vous faites ?

Você embala sua noiva com promessas.

- Tu abreuves ta fiancée de promesses.
- Vous abreuvez votre fiancée de promesses.

Eu não acredito em promessas políticas.

Je ne crois pas aux promesses politiques.

Ele sempre cumpriu as suas promessas.

Il a toujours tenu ses promesses.

Não faça promessas que não possa cumprir.

Ne fais pas de promesses que tu ne peux pas tenir.

Eu realmente não posso fazer quaisquer promessas.

Je ne peux vraiment pas faire de quelconques promesses.

Ele frequentemente esquece de manter suas promessas.

Il oublie souvent de tenir sa promesse.

O Sr. Yoshida nunca quebra as suas promessas.

M. Yoshida ne rompt jamais ses promesses.

Podes confiar nela, sempre mantém as suas promessas.

Tu peux avoir confiance en elle, elle maintient toujours ses promesses.

Ele seria o último homem a quebrar suas promessas.

Il serait le dernier à rompre sa promesse.

Pelo que eu sei, ele sempre cumpre suas promessas.

Que je sache, il tient toujours ses promesses.

Ele é um homem de poucas palavras, mas sempre cumpre suas promessas.

C'est un homme qui parle peu, mais qui tient toujours ses promesses.

Pelo que eu sei, ele é uma pessoa que mantém suas promessas.

Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses.