Examples of using "Ouviram" in a sentence and their french translations:
Et ils ont écouté.
Tout le monde a écouté poliment.
Elles ont entendu le son des bateaux...
Quand avez-vous entendu le son ?
- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendues.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendues.
Ils n'ont pas entendu les enfants.
- As-tu entendu ça ?
- As-tu entendu cela ?
- Avez-vous entendu cela ?
- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?
- Avez-vous entendu ça ?
- Avez-vous entendu cela ?
- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?
- Vous avez entendu ça ?
Les bandits s'enfuirent au son de la sirène.
C'est très simple, vous avez entendu
As-tu entendu les dernières rumeurs ?
Faites entendre la voix des petits-enfants aux grands-parents par le téléphone.
Comment on dit ? Une marmite surveillée ne bout pas.
Vous n'en avez pas encore entendu la moitié.
- Vous avez probablement entendu parler de nous.
- Tu as probablement entendu parler de nous.
Tu as peut-être entendu parler de moi.
Son regard est pareil au regard des statues, et, pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle a l'inflexion des voix chères qui se sont tues.
" Au sortir d'Ilion, notre antique séjour, / (peut-être d'Ilion vous savez l'infortune) / traînant de mers en mers une vie importune, / enfin l'onde en courroux m'a jeté dans ces lieux. "