Translation of "Mentiu" in French

0.013 sec.

Examples of using "Mentiu" in a sentence and their french translations:

Tom mentiu.

- Tom mentait.
- Tom a menti.

Ninguém mentiu.

Personne n'a menti.

Ela mentiu.

Elle a menti.

- Ele mentiu sua idade.
- Ele mentiu a idade.

Il a menti sur son âge.

Por que mentiu?

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

Esse alguém mentiu.

Ce quelqu'un a menti.

Tom obviamente mentiu.

Tom a manifestement menti.

- Por que mentiu?
- Porque mentiste?
- Por que você mentiu?

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

Ele mentiu para nós.

Il nous a menti.

Você mentiu para mim.

- Tu m'as menti.
- Tu me mentis.
- Vous m'avez menti.
- Vous me mentîtes.

Tom mentiu para nós.

Tom nous a menti.

Você mentiu para mim!

- Tu m'as menti !
- Vous m'avez menti !

Ele mentiu para mim.

Il m'a menti.

De fato, ele mentiu.

En fait, il a menti.

Você mentiu para nós.

- Tu nous as menti !
- Vous nous avez menti !

Você mentiu para Tom.

- Vous avez menti à Tom.
- Tu as menti à Tom.

O Tom nos mentiu.

Tom nous a menti.

- Eu sei que o Tom mentiu.
- Sei que o Tom mentiu.

Je sais que Tom a menti.

- Possivelmente, ela mentiu para mim.
- Acho que ela mentiu para mim.

Elle a pu me mentir.

É evidente que ela mentiu.

Il est évident qu'elle a menti.

É claro que ele mentiu.

Il est clair qu'il a menti.

Você mentiu aos seus pais?

- As-tu menti à tes parents ?
- Avez-vous menti à vos parents ?

Suspeitamos de que ele mentiu.

Nous le suspectâmes de mentir.

É evidente que você mentiu.

C'est évident que tu as menti.

Por que o Tom mentiu?

Pourquoi Tom a-t'il menti ?

- Tom mentiu.
- Tom estava mentindo.

- Tom mentait.
- Tom a menti.

O menino reconheceu que mentiu.

Le garçon a reconnu qu'il a menti.

Ele mentiu na minha cara.

- Il m'a menti effrontément.
- Il me mentit effrontément.

Ela mentiu sobre a gravidez dela.

- Elle a menti en disant qu'elle était enceinte.
- Elle a menti quant à sa grossesse.

Você mentiu para nós, não foi?

- Tu nous a menti, n'est-ce pas ?
- Vous nous avez menti, n'est-ce pas ?

Tom mentiu para mim de novo.

Tom m'a encore menti.

Por que você mentiu para mim?

- Pourquoi est-ce que tu m'as menti ?
- Pourquoi m'as-tu menti ?

Por que você mentiu para ele?

- Pourquoi lui as-tu menti ?
- Pourquoi lui avez-vous menti ?

Por que Tom mentiu a idade?

Pourquoi Tom a-t-il menti sur son âge ?

Eu sei que o Tom mentiu.

Je sais que Tom a menti.

Você já mentiu para a sua mãe?

As-tu déjà menti à ta mère ?

Eu acho que você mentiu para mim.

- Je pense que vous m'avez menti.
- Je pense que tu m'as menti.

Não acredito que você mentiu pra mim.

- Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez menti.
- Je n'arrive pas à croire que tu m'aies menti.

- Você mentiu para mim!
- Vocês mentiram para mim!

- Tu m'as menti !
- Vous m'avez menti !

Eu me pergunto se Tom nos mentiu sobre isso.

- Je me demande si Tom nous a menti à propos de cela.
- Je me demande si Tom nous a menti à propos de ça.

- Você mentiu para mim, não foi?
- Vocês mentiram para mim, não mentiram?

- Vous m'avez menti, n'est-ce pas ?
- Tu m'as menti, n'est-ce pas ?

- Quantas vezes você mentiu para mim?
- Quantas vezes você mentiram para mim?

- Combien de fois m'as-tu menti ?
- Combien de fois m'avez-vous menti ?

Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.

Eu não falo com o Mário desde que ele mentiu para mim.

Je n'ai plus parlé à Mario depuis qu'il m'a menti.

Ele mentiu para mim. De agora em diante, não confiarei mais nele.

Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui.

- Você mentiu para o FBI.
- Mentiste para o FBI.
- Vocês mentiram para o FBI.

- Tu as menti au F.B.I.
- Vous avez menti au F.B.I.