Translation of "Ligado" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ligado" in a sentence and their french translations:

- Deixe o motor ligado.
- Deixa o motor ligado.

Laisse tourner le moteur.

- Eu sei.
- Sei.
- Eu tô ligado.
- Tô ligado.

- Je sais.
- Je sais ça.
- Je le sais.

- Você devia ter me ligado.
- Você deveria ter me ligado.

T’aurais dû m’appeler.

Deixe o taxímetro ligado.

- Laisse tourner le compteur.
- Laissez tourner le compteur.

O rádio está ligado.

La radio est allumée.

O aquecimento está ligado.

Le chauffage est allumé.

Eu devia ter ligado.

J'aurais dû appeler.

Ele deixou o motor ligado.

Il a laissé le moteur tourner.

Adormeci com o computador ligado.

Je me suis endormi avec mon ordinateur portable allumé.

Você devia ter me ligado.

T’aurais dû m’appeler.

- Você deixou o ferro de passar roupas ligado.
- Você esqueceu o ferro ligado.

Tu as laissé le fer allumé.

Eu dormi com o rádio ligado.

J'ai dormi avec la radio allumée.

Perdão. Devo ter ligado o número errado.

Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.

Deveríamos ter ligado antes e reservado uma mesa.

- On aurait dû téléphoner avant et réserver une table.
- Nous aurions dû téléphoner à l'avance et réserver une table.

E agora sei como o Cassis cornuta está ligado ao ouriço-do-mar e como o polvo está ligado ao Cassis cornuta.

Je sais désormais comment tel mollusque est lié à l'oursin, et comment le poulpe est lié à ce mollusque.

A qualidade cai um pouco quando o microfone está ligado

la qualité baisse légèrement lorsque le microphone est allumé