Translation of "Deixou" in English

0.015 sec.

Examples of using "Deixou" in a sentence and their english translations:

- Onde você deixou?
- Onde você o deixou?
- Onde você a deixou?

Where did you leave it?

- Quem deixou ela entrar?
- Quem a deixou entrar?

- Who allowed him in?
- Who allowed her in?

- Ele a deixou ir.
- Ela a deixou ir.

She let her go.

- Tom deixou Mary brava.
- Tom deixou Mary irritada.

Tom made Mary angry.

- Quem te deixou entrar?
- Quem deixou você entrar?

Who let you come in?

- Tom me deixou ir.
- Tom me deixou partir.

Tom allowed me to leave.

Deixou Tom triste.

It made Tom sad.

Alguém deixou recado?

Did anybody leave me a message?

Tom deixou Boston.

Tom has left Boston.

Ele nos deixou.

He has left us.

Você deixou gorjeta?

Did you leave a tip?

Você me deixou.

You left me.

- Ele deixou a família.
- Ele deixou a família dele.

He has left his family.

- Ela me deixou ir embora.
- Ela me deixou ir.

- She let me go.
- She allowed me to go.
- She allowed me to leave.

- Ele me deixou ir embora.
- Ele me deixou ir.

He let me go.

O que o Tom disse te deixou zangada, não deixou?

What Tom said made you angry, didn't it?

- Isso me deixou muito bravo.
- Isso me deixou muito brava.

It made me very angry.

- Ele nos deixou ir embora.
- Ela nos deixou ir embora.

He let us go.

- Isso deixou o Tom bravo.
- Isso deixou o Tom irritado.

That made Tom angry.

- Judit nos deixou em apuros.
- Judit nos deixou na mão.

Judit left us in the lurch.

- Aquilo me deixou muito nervoso.
- Isso me deixou muito nervoso.

That made me very nervous.

Quem o deixou entrar?

Who allowed him in?

Quem deixou ela entrar?

- Who allowed him in?
- Who allowed her in?

Ele deixou a família.

- He took leave of the family.
- He has left his family.

Tom deixou um bilhete.

Tom left a note.

Onde você os deixou?

Where did you forget them?

Ela me deixou ir.

- She let me go.
- She allowed me to go.

Ela o deixou ir.

She let him go.

Tom finalmente deixou Boston.

Tom eventually left Boston.

Tom deixou Maria dirigir.

Tom let Mary drive.

Você o deixou louco.

You screwed with his head.

Tom deixou a Austrália.

Tom left for Australia.

Ele me deixou esperando.

He kept me waiting.

Tom me deixou sozinho.

Tom left me alone.

Tom deixou Mary esperando.

Tom made Mary wait.

Isso o deixou bravo.

That made him angry.

Alguém deixou cair isto.

Someone dropped this.

Tom não deixou Mary.

Tom didn't leave Mary.

Tom deixou Maria sozinha.

Tom left Mary alone.

Tom deixou uma mensagem.

Tom left a message.

Alguém deixou uma mensagem.

Someone left me a message.

Jim deixou Paris ontem.

Jim left Paris yesterday.

Ela o deixou rico.

She made him rich.

Isso deixou Fadil aterrorizado.

This made Fadil terrified.

Você deixou Tom dirigir?

Did you let Tom drive?

Sami deixou a mesquita.

Sami left the mosque.

Abrams deixou Browne latir.

Abrams left it to Browne to bark.

Isso me deixou chateado.

This made me upset.

- Mamãe me deixou uma mensagem.
- A mãe me deixou uma mensagem.

Mother left me a message.

- Deixou a filha se afogar.
- Deixou que a filha se afogasse.

She allowed her child to be drowned.

- Você deixou o Tom te beijar?
- Você deixou o Tom beijar você?

Did you let Tom kiss you?

- A pergunta dele me deixou intrigada.
- A pergunta dela me deixou intrigada.

- His question puzzles me.
- Her question puzzles me.

- O que te deixou tão triste?
- O que a deixou tão triste?

What made you so sad?

- Deixou uma grande herança ao filho.
- Ele deixou uma grande herança ao filho.
- Ela deixou uma grande herança ao filho.

He left his son a large fortune.

Deixou-o para trás. Finalmente.

Lost him. At last.

Ele deixou sua empresa falida

He left his broke company

Você deixou a janela aberta?

Did you leave the window open?

Lucy deixou seus pais felizes.

Lucy made her parents happy.

Sua carta me deixou feliz.

Your letter made me happy.

Você me deixou no desespero.

You left me in despair.

O ônibus deixou o ponto.

The bus left the stop.

Quem deixou a porta aberta?

Who left the door open?

Quem deixou a janela aberta?

Who left the window open?

O problema deixou-o perplexo.

The problem perplexed him.

O país deixou de existir.

The nation ceased to exist.

O vento deixou de soprar.

The wind blew itself out.

Ela deixou o bebê chorando.

She left the baby crying.

Sua conduta deixou-me admirado.

His behavior puzzled me.

Você deixou a porta aberta?

Did you leave the door open?

Ele deixou o motor ligado.

He left the motor running.

Ele deixou a janela aberta.

- She left the window open.
- He left the window open.

Ela me deixou um bilhete.

She left me a note.

Você deixou a porta aberta.

You left the door open.

Isso me deixou muito triste.

That made me very sad.

Tom deixou a porta aberta.

- Tom left the door open.
- Tom has left the door open.

Essa notícia deixou-me feliz.

This news made me happy.

Tom deixou o cachorro sair.

Tom let the dog out.

Tom deixou o gato entrar.

Tom let the cat in.

Tom deixou as chaves comigo.

Tom left me the keys.

Tom deixou o motor ligado.

Tom left the motor running.

Tom deixou isso para você.

Tom left this for you.

Tom nos deixou na mão.

Tom left us high and dry.

Ela deixou-o ir sozinho.

She allowed him to go alone.

Ele deixou a porta aberta.

He left the door open.

Alguém deixou as luzes acesas.

Somebody left the lights on.

Mary deixou Tom beijá-la.

Mary let Tom kiss her.

Ela deixou o cão sair.

She let the dog out.

Tom não me deixou escolher.

Tom gave me no choice.

Ela deixou minha vida miserável.

She made my life miserable.

Ele deixou seus pais felizes.

He made his parents happy.

Alguém deixou a porta aberta.

- Someone left the door open.
- Somebody left the door open.