Translation of "Deixou" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Deixou" in a sentence and their dutch translations:

- Quem deixou ela entrar?
- Quem a deixou entrar?

Wie heeft haar binnengelaten?

- Ele a deixou ir.
- Ela a deixou ir.

- Ze liet haar gaan.
- Hij liet haar gaan.

Você deixou gorjeta?

Heb je een fooi gegeven?

- Ela me deixou ir embora.
- Ela me deixou ir.

- Ze heeft mij laten gaan.
- Zij liet me gaan.

Quem deixou ela entrar?

Wie heeft haar binnengelaten?

Onde você os deixou?

Waar ben je ze vergeten?

Tom deixou a Austrália.

Tom vertrok naar Australië.

Alguém deixou cair isto.

Iemand heeft dit laten vallen.

Ela o deixou rico.

Ze maakte hem rijk.

Você deixou Tom dirigir?

Heb je Tom laten rijden?

Sami deixou a mesquita.

Sami verliet de moskee.

Deixou-o para trás. Finalmente.

Ze is hem kwijt. Eindelijk.

Você deixou a janela aberta?

Hebt ge het venster opengelaten?

Sua carta me deixou feliz.

- Je brief maakte me gelukkig.
- Je brief heeft me gelukkig gemaakt.

O vento deixou de soprar.

De wind ging liggen.

Ele deixou o motor ligado.

Hij liet de motor aanstaan.

Ela deixou-o ir sozinho.

Ze liet hem toe alleen te gaan.

Tom não me deixou escolher.

Tom gaf me geen keus.

Ele deixou seus pais felizes.

Hij heeft zijn ouders gelukkig gemaakt.

Alguém deixou a porta aberta.

Iemand heeft de deur opengelaten.

O Tom deixou a Mary.

- Tom verliet Maria.
- Tom heeft Maria verlaten.

Tom deixou Mary para trás.

Tom heeft Maria achtergelaten.

Ela deixou cair seu lápis.

Zij liet haar potlood vallen.

- Tom deixou a carteira em casa.
- O Tom deixou a carteira em casa.

Tom liet zijn portemonnee thuis.

Tom deixou uma mensagem para Mary.

Tom heeft een bericht voor Maria achtergelaten.

Meu antivírus deixou entrar um vírus.

Mijn antivirus heeft een virus doorgelaten.

O tremor também deixou 150 mortos.

De aardbeving heeft ook honderdvijftig doden veroorzaakt.

Tom deixou cair o seu lápis.

Tom liet zijn potlood vallen.

Ele me deixou esperando de propósito.

- Hij liet me expres wachten.
- Hij liet me met opzet wachten.

Você deixou cair o seu lenço.

- Ge hebt uw zakdoek laten vallen.
- Je hebt je zakdoek laten vallen.

Ele me deixou uma hora esperando.

Hij heeft mij een uur laten wachten.

Ele deixou o Japão por bem.

Hij heeft Japan voorgoed verlaten.

Ele deixou a África para sempre.

Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.

Por que você deixou a Austrália?

Waarom vertrokken jullie uit Australië?

Ela abriu e deixou a porta aberta.

Ze duwde de deur open.

Ele me deixou esperando por muito tempo.

Hij heeft me lang laten wachten.

Ele deixou a última página em branco.

Hij heeft de laatste bladzijde leeg gelaten.

A arrastada moléstia deixou-o muito magro.

De langdurige ziekte teerde hem uit.

Quem deixou o cachorro trancado para fora?

Wie heeft de hond buitengesloten?

Alguém deixou as janelas do escritório abertas.

- Iemand liet de ramen van het kantoor open.
- Iemand heeft de vensters van het kantoor opengelaten.

O time derrotado lentamente deixou o campo.

De verliezende ploeg verliet langzaam het veld.

- Isso me preocupou.
- Isso me deixou intranquila.

Ik maakte me er zorgen over.

Tom deixou a porta da cozinha aberta.

Tom liet de keukendeur open.

- Por que o senhor me deixou dormir tanto tempo?
- Por que a senhora me deixou dormir tanto tempo?

Waarom heeft u me zo lang laten slapen?

Ela não deixou que o fracasso a desanimasse.

Ze liet zich niet ontmoedigen door mislukkingen.

O professor deixou que eles fossem para casa.

De leraar stond toe dat hij naar huis ging.

A menina não me deixou ver a partida.

Het meisje liet mij het speelgoed niet zien.

Seu tio deixou você dirigir o carro dele?

Heeft uw oom u zijn auto laten besturen?

A dor de dente não me deixou dormir.

- Ik kon niet slapen door mijn tandpijn.
- Door kiespijn kon ik niet slapen.

O professor deixou o rapaz ir para casa.

De leerkracht liet de jongen naar huis gaan.

O sucesso de seu romance a deixou rica.

Het succes van haar roman heeft haar rijk gemaakt.

A conversa com Tom deixou uma impressão desagradável.

Het gesprek met Tom liet een onaangename indruk achter.

- Tom deixou a cidade.
- Tom saiu da cidade.

- Tom verliet de stad.
- Tom is de stad uit.

Alguém me disse que você deixou seu marido.

Iemand zei me dat je bij je man bent weggegaan.

Meu pai não me deixou estudar nos Estados Unidos.

Mijn vader stond mij niet toe in de VS te studeren.

Alguém me contou que a Mary deixou o marido.

Iemand vertelde me dat Mary haar man heeft verlaten.

- Deixaste a janela aberta?
- Você deixou a janela aberta?

Hebt ge het venster opengelaten?

Ele deixou a capital mexicana para retornar ao Texas.

Hij verliet de Mexicaanse hoofdstad om terug te keren naar Texas.

Tom deixou o seu celular no carro de Maria.

Tom liet zijn mobiele telefoon achter in de auto van Maria.

Tom deixou um pouco de comida em seu prato.

Tom liet een beetje eten op zijn bord liggen.

Eu sei por que Tom me deixou em paz.

Ik weet waarom Tom me met rust liet.

Em 1900 ele deixou a Inglaterra, para nunca mais voltar.

- In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

Ler livros deixou de ser um privilégio de uma minoria.

Boeken lezen is niet langer een voorrecht van een minderheid.

Disse que queria ir embora, mas não deixou claro o porquê.

Hij zei dat hij weg wilde gaan, maar maakte niet duidelijk waarom.

- Desculpe-me, mas você deixou seu isqueiro sobre a mesa.
- Desculpe-me, mas você tem deixado seu isqueiro sobre a mesa.

Meneer, u heeft uw aansteker op tafel laten liggen!

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

Let erop dat het licht uit is vooraleer je weggaat.