Translation of "Informação" in French

0.006 sec.

Examples of using "Informação" in a sentence and their french translations:

Obrigado pela informação.

- Merci pour l'information.
- Merci pour cette information !

- Essa é uma informação interessante.
- É uma informação interessante.

C'est une information intéressante.

É uma informação interessante.

C'est une information intéressante.

Reutilizar a mesma informação.

en régurgitant le même information, droite,

Com essa mesma informação.

avec cette même information.

E implementar essa informação".

"et mettre en œuvre cette information."

- No fim, conseguimos a informação.
- Enfim, a informação chegou em nossas mãos.

Enfin nous avons eu l'information.

Infelizmente não temos nenhuma informação

malheureusement nous n'avons aucune information

Vamos espalhar a informação exata

Diffusons les informations exactes

Essa informação precisa de confirmação.

Cette information nécessite confirmation.

Essa informação não foi confirmada.

Cette information n'était pas confirmée.

Posso dar-lhe uma informação?

- Puis-je vous délivrer une information ?
- Puis-je te communiquer une information ?

Essa é uma informação interessante.

- C'est une information intéressante.
- Voilà une information intéressante.

Infelizmente, a informação é exata.

Malheureusement, l'information est exacte.

Perry obteve informação preciosa dele.

Perry a obtenu de lui de précieuses informations.

Vivemos na era da informação.

Nous vivons à l'ère de l'information.

- Para sua informação, eu não lhe insultei.
- Para sua informação, eu não te insultei.

Pour votre information, je ne vous ai pas insulté.

A maioria das pessoas vomitam informação

les gens ont tendance à abuser des données factuelles

Por favor, nos mande mais informação.

- S'il te plaît, envoie-nous plus d'informations.
- S'il vous plaît, envoyez-nous plus d'informations.

Perry decidiu obter informação de Drake.

Perry décida d'obtenir des informations auprès de Drake.

Eu não preciso de mais informação.

Je n'ai pas besoin de plus d'informations.

Ele descobriu essa informação na Internet.

Il a appris cette nouvelle sur le net.

Tem uma informação incrível que fala

webinaire c'est comme une incroyable des informations qui expliquent comment classer

Ele continua dando mais informação maravilhosa".

Il continue à donner des informations plus étonnantes.

Simplesmente dê toda a informação gratuitamente.

Donne juste tout le information gratuite.

E eu simplesmente reutilizava essa informação

et j'ai juste régurgité cette information

- Para mais informação, entre em contato com a gente.
- Para mais informação, entre em contato conosco.

Pour plus d'informations, contactez-nous.

- Enviarei a você a informação por e-mail.
- Eu te enviarei a informação por e-mail.

Je vais t'envoyer les informations par courriel.

Ou não precisamos de informação, nem educação

Soit nous n'avons besoin d'aucune information, d'aucune éducation

Quero essa informação o mais rápido possível.

Je veux cette information aussi tôt que possible.

Essa informação é muito importante para nós.

Cette information nous est très importante.

Quais são as suas fontes de informação?

Quelles sont vos sources d'information ?

Para mais informação, entre em contato conosco.

Pour plus d'informations, contactez-nous.

Enfim, a informação chegou em nossas mãos.

Enfin nous avons eu l'information.

"Obrigado pela informação." "Não há de quê!"

« Merci beaucoup pour le renseignement. » « Il n'y a pas de quoi ! »

Obrigado por compartilhar esta informação super importante.

Merci de partager cette information super importante.

Elas estão lá pela educação, pela informação.

Ils sont là pour le l'éducation, l'information.

Quer que a informação dela seja excluída,

ou veut que leurs informations soient effacées,

Elas estão prontas e recebendo a informação.

Ils sont bons à aller et ils sont obtenir l'information.

Eu não conheço essa informação desde o nascimento

Je ne connais pas cette information depuis la naissance

Que tipo de informação você encontra na Internet?

Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?

Que tipo de informação se encontra na internet?

Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?

Não se tem nenhuma informação sobre os personagens.

On n'a aucune information sur les personnages.

Não posso revelar nenhuma informação sobre o informante.

Je ne peux dévoiler aucune information au sujet de l'informateur.

Eu deveria encaminhar esta informação para o Tom.

Je devrais transmettre ce savoir à Tom.

Vende um produto, você envia eles a informação,

vendre un produit, vous envoyez 'em l'information,

- A informação que me deste é de pouca ajuda.
- A informação que você me deu é de pouca ajuda.

- L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.
- L'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité.

Deixe-me dar mais uma informação interessante sobre morcegos

permettez-moi de donner une autre information intéressante sur les chauves-souris

Você realmente quer que essa informação se torne pública?

- Veux-tu réellement que cette information soit rendue publique ?
- Voulez-vous réellement que cette information soit rendue publique ?

O que modifica o mundo é comunicação, não informação.

- Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
- La communication change le monde, pas l'information.

Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto.

Je n'ai aucune information à ce sujet.

Que bom que esta informação foi útil para você.

Heureux que cette information vous soit utile.

- Então após criar todos essas estatísticas e essa informação,

- Donc après avoir créé tous ces stats et cette information,

Para que as pessoas possam conseguir informação mais rápido.

afin que les gens puissent obtenir l'information plus rapidement.

O tipo de informação que é transmitida analítica e estaticamente.

Les informations sont basées sur l'analytique et les statistiques.

Esta informação já está registrada em seu banco de dados

ces informations sont déjà enregistrées dans leur base de données

Eu também quero dar uma breve informação sobre os comentários

Je veux également vous donner une brève information sur les commentaires

A informação que você me deu não me ajuda muito.

L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.

Se você não fosse cobrar dez mil por essa informação

Si vous ne voudriez pas charger dix grand pour cette information

Mas a informação sobre o chicote de Deus, Atilla, era dos romanos

mais les informations sur le fouet de Dieu Atilla provenaient des Romains

Quando você aprende algo, pode dizer que esta informação está absolutamente correta.

Lorsque vous apprenez quelque chose, vous pouvez dire que ces informations sont absolument correctes.

Ele não divulgou a informação, nem mesmo sob a dor da tortura.

Il ne divulgua pas l'information, pas même sous la torture.

- "Obrigado pela informação." "Não há de quê!"
- "Obrigado pelo esclarecimento." "De nada."

« Merci beaucoup pour le renseignement. » « Il n'y a pas de quoi ! »

Em quanta informação ele pode armazenar. Então, uma das coisas que as tecnologias fazem

sur le nombre d'information qu'il peut conserver. Les technologies mettent alors en place

- Até agora não recebi de vocês mais nenhuma informação.
- Até agora não recebi de você mais nenhuma notícia.

Jusqu'à maintenant, je n'ai plus reçu aucune nouvelle de toi.

A NASA diz que já tem informação suficiente para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é viável.

- La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
- NASA dit qu'elle possède assez d'information pour affirmer qu'une expédition humaine vers Mars serait possible.

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?