Translation of "Controle" in French

0.005 sec.

Examples of using "Controle" in a sentence and their french translations:

Controle-se!

- Maîtrise-toi !
- Maîtrisez-vous !

Controle é tudo.

Le contrôle, ça fait tout.

Tenho tudo sob controle.

J'ai tout sous contrôle.

Está tudo sob controle.

Tout est sous contrôle.

Está tudo sob controle?

Tout est-il sous contrôle ?

- Controle-se.
- Controla-te.

- Maîtrisez-vous.
- Contrôle-toi.

Eu perdi o controle.

J'ai perdu le contrôle.

- Acalme-se.
- Controle-se.

- Ressaisissez-vous !
- Ressaisis-toi !
- Reprenez-vous !
- Reprends-toi !

Eu faço controle de natalidade.

J'utilise la contraception.

Isto está fora de controle.

C'est hors de contrôle.

Eu tinha tudo sob controle.

J'avais toutes les choses en mains.

Você viu o controle remoto?

Tu as vu la télécommande ?

Por favor, conecte um controle.

Veuillez connecter une manette.

Tom estava fora de controle.

Tom était hors de contrôle.

Tom perdeu controle do carro.

- Tom a perdu le contrôle de sa voiture.
- Tom perdit le contrôle de sa voiture.

O controle fecha a porta.

Le contrôleur ferme la porte.

Do posto de controle de Houston,

du centre de contrôle de Houston,

A situação fugiu do controle deles.

La situation échappa à leur contrôle.

Passa-me o controle da televisão.

Passe-moi la télécommande.

Devolva-me o controle da TV.

- Redonne-moi la télécommande de la télévision.
- Redonnez-moi la télécommande de la télévision.

- Assuma o comando.
- Assuma o controle.

- Prenez le commandement.
- Prends le commandement.
- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.

Em tomar o controle desses lugares.

en prenant le contrôle de ces lieux.

Isto está ficando fora de controle.

C'est en train de devenir incontrôlable.

A situação está fora de controle.

La situation est hors de contrôle.

Estamos perdendo o controle da situação.

La situation nous échappe.

As coisas ficaram fora de controle.

Les choses ont échappé à tout contrôle.

Há um controle remoto debaixo do sofá.

- Il y a une télécommande sous le canapé.
- Sous le canapé, il y a une télécommande.

Você já chorou o bastante. Controle-se.

Assez de larmes. Ressaisis-toi.

Eles vão assumir o controle da situação.

Ils prendront le contrôle de la situation.

Católicos são contra o controle de natalidade.

Les catholiques s'opposent à la limitation des naissances.

As coisas estão ficando fora de controle.

Les choses sont en train de devenir incontrôlables.

Você poderia me passar o controle remoto?

- Pourrais-tu me passer la télécommande ?
- Pourrais-tu me passer la zapette ?

Os católicos são contra o controle da natalidade.

Les catholiques sont contre le contrôle des naissances.

Estou muito impressionado com o seu controle de qualidade.

Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.

O coronel disse que a situação está sob controle.

Le colonel dit que la situation est sous contrôle.

controle já está nas mãos do professor após essa hora

le contrôle est déjà entre les mains de l'enseignant après cette heure

A ambulância perdeu o controle e quase atropelou um pedestre.

L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton.

A situação escapou ao meu controle. Nada está saindo como esperado.

La situation est devenue hors de mon contrôle. Rien ne se passe comme prévu.

Ele tomou o controle da empresa após a morte de seu pai.

- Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
- Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père.

Então como vocês podem ver, aqui está meu controle, 4%, 212 leads.

can see here's my control four percent two hundred and twelve leads this one's

Grande parte da paisagem acidentada da Espanha caiu sob o controle dos guerrilheiros:

Une grande partie de la campagne accidentée de l'Espagne est tombée sous le contrôle de la guérilla: au

Em apenas alguns anos, Maduro assumiu o controle da maior parte do governo

En quelques années, Maduro a pris le contrôle de la plupart du gouvernement

- Sinto muito, perdi a paciência.
- Lamento ter perdido a calma.
- Desculpem, perdi o controle.

Désolé, j'ai perdu mon sang-froid.

Um dos métodos naturais de controle de natalidade é a abstenção do contato sexual.

L'une des méthodes de limitation des naissances est l'abstinence de contact sexuel.

O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais.

L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.

No final da guerra, Israel controlava todo o território, exceto Gaza que estava sob o controle do Egito,

que l'Égypte contrôlait, et de la Cisjordanie, nommée ainsi parce que c'est à l'ouest du Jourdain,

Supõe-se que a pessoa que dirigia o carro perdeu o controle; o veículo passou por cima da beira da falésia, caiu no abismo e explodiu.

On suppose que la personne qui conduisait la voiture en a perdu le contrôle ; le véhicule est passé par-dessus le bord de la falaise, est tombé dans l'abîme et a explosé.