Examples of using "Conheces" in a sentence and their french translations:
- Tu ne connais pas tes voisins, n'est-ce pas ?
- Vous ne connaissez pas vos voisins, n'est-ce pas ?
Connaissez-vous ce type ?
- Connais-tu les chiffres romains ?
- Sais-tu les chiffres romains ?
- Tu connais les chiffres romains ?
Connais-tu ma sœur ?
Connaissez-vous le professeur López, par hasard ?
Tu me connais? - Non.
Connais tu les règles ?
Vous connaissez aussi très bien M. Kimura.
- Connaissez-vous son père ?
- Connais-tu son père ?
- Connaissez-vous son père ?
- Est-ce que tu connais son père ?
- Nous connais-tu ?
- Nous connaissez-vous ?
Connais-tu toutes les lettres ?
Connais-tu les parents de Tom ?
Tu la connais depuis combien de temps ?
- Connais-tu son père ?
- Connaissez-vous son père ?
Combien de temps avez-vous connu Mme Smith ?
- « Est-ce que vous me connaissez ? » « Non, je ne vous connais pas. »
- Est-ce que tu me connais ? - Non, je ne te connais pas.
Connaissez-vous déjà la nouvelle chanson ?
- Me connaissez-vous ?
- Me connais-tu ?
- On se connait ?
- Tu sais qui je suis ?
- Tu me connais ?
" Et toi, pour cette nuit, quittant tes traits divins, / enfant ainsi que lui, prends ses traits enfantins ; / et lorsque, dans le feu d'une fête brillante, / qu'échauffera du vin la vapeur enivrante, / Didon va t'imprimer des baisers pleins d'ardeur, / mon fils, glisse en secret ton poison dans son cœur. "
Je vais au roi pontife, et m'explique en ces mots : / " O toi qui fais parler d'une voix véridique / les lauriers de Claros, le trépied prophétique ; / que ne trompent jamais ni le flanc des taureaux, / ni le ciel, ni le vol ni le chant des oiseaux ; / que me veulent les dieux ? Tous d'une voix commune / dans les champs d'Hespérie appellent ma fortune. "