Translation of "Confuso" in French

0.011 sec.

Examples of using "Confuso" in a sentence and their french translations:

Estou confuso.

- Je suis confus.
- Je suis confuse.

É confuso.

C'est déroutant.

- Estou muito confuso.
- Eu estou muito confuso.

- Je suis tellement confus !
- Je suis tellement perplexe.

Agora estou confuso.

Je suis paumé maintenant.

Tom está confuso.

Tom est confus.

Está tudo confuso.

Tout semble confus.

Tom pareceu confuso.

Tom parut confus.

Ainda estou confuso.

Je suis encore désorienté.

Você está confuso.

- Tu es confus.
- Tu t'embrouilles.

Você estava confuso.

Tu étais confus.

Tom ficou confuso.

- Tom s'est embrouillé.
- Tom s'est trompé.
- Tom s'est perdu.

Estou meio confuso.

Je suis un peu confuse.

Tom se sentiu confuso.

- Tom se sentait confus.
- Tom s'est senti confus.
- Tom se sentait désorienté.

Eu estou confuso demais.

Je suis très désorientée.

O Google fica confuso.

ce qui se passe est Google est confus.

É um terreno muito confuso.

C'est si compliqué comme terrain.

Noivo confuso e hanzo seguiu

marié confus et hanzo ont suivi

Tom parece perdido e confuso.

Tom a l'air perdu et confus.

- Sinto-me confundido.
- Estou me sentindo confuso.

- Je me sens confus.
- Je me sens confuse.

Eu fiquei profundamente confuso com a pergunta dele.

J'étais profondément dérouté par sa question.

Ou se estiver confuso, deixe um comentário abaixo,

ou si vous êtes confus, laisser un commentaire ci-dessous,

Ou se ainda estiver confuso, deixe um comentário abaixo.

ou si vous êtes confus, laissez un commentaire ci-dessous.

E deixando o seu vídeo de pitch bem confuso.

et faire votre vidéo terrain vraiment déroutant.

Agora, eu estou um pouco confuso. Às vezes acontece com você também?

Je suis un peu perdu. Ça t'arrive aussi, parfois ?

- Você está outra vez confuso, não está?
- Você está outra vez confusa, não está?

- Vous vous embrouillez à nouveau, non ?
- Tu t'embrouilles à nouveau, non ?

Estou um pouco confuso com os números, mas os números são muito importantes para nós

Je suis un peu confus par les chiffres, mais les chiffres sont très importants pour nous.

- Todo mundo parece surpreso e um pouco confuso.
- Todos parecem surpresos e um pouco confusos.

Tout le monde a l'air surpris et un peu confus.

- Alice vai te dizer que no País das Maravilhas está tudo de cabeça para baixo.
- Alice lhes dirá que no País das Maravilhas tudo é uma confusão total.
- Alice vai lhes dizer que no País das Maravilhas é tudo confuso.

Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.

"Pois ele, ali parado, indefeso, confuso / por estar sendo alvo de todos os olhares, / correndo os olhos pela frígia soldadesca, / 'Pobre de mim, exclama, onde agora haverá / um recanto da terra, um pedaço de mar / que me queira acolher? Que esperança inda resta / a mim, desventurado, que banido / do solo pátrio aqui me encontro entre os hostis / troianos, que me querem supliciar?'”

" Seul, désarmé, d'abord sur cette foule immense / son timide regard se promène en silence ; / tout à coup il s'écrie : " O sort ! ô désespoir ! / Quelles mers, quels pays voudront me recevoir ? / La Grèce me poursuit, et, par ma mort certaine, / les Troyens furieux vont assouvir leur haine ! " "