Translation of "Ficou" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Ficou" in a sentence and their italian translations:

- Ela ficou cega.
- Ficou cega.

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.
- Divenne cieca.
- Lei divenne cieca.
- Diventò cieca.
- Lei diventò cieca.

- Ele ficou cego.
- Ficou cego.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

- O Tom ficou.
- Tom ficou.

- Tom è restato.
- Tom restò.
- Tom è rimasto.
- Tom rimase.

- Você ficou doido?
- Você ficou doida?
- Você ficou lelé?

Hai perso la testa?

- Tom ficou bravo.
- Tom ficou furioso.

- Tom si è arrabbiato.
- Tom si arrabbiò.

- Ele ficou maluco?
- Ele ficou louco?

- È impazzito?
- Lui è impazzito?

Não ficou bem. Ficou bem pior.

Beh, non fu così. Diventò molto peggio.

Ficou tudo...

Sono tutte...

Quem ficou?

- Chi è rimasto?
- Chi è restato?

- Tom ficou bravo comigo
- Tom ficou de mal comigo.
- Tom ficou zangado comigo.

- Tom si è arrabbiato con me.
- Tom si arrabbiò con me.

- Você ficou completamente louco?
- Você ficou completamente louca?

- Sei impazzito completamente?
- Sei impazzita completamente?

- Tom ficou maluco?
- Tom ficou louco?
- Tom endoideceu?

Tom è impazzito?

Ele ficou rico.

- È diventato ricco.
- Lui è diventato ricco.

Ele ficou boquiaberto.

Egli era a bocca aperta dallo stupore.

Ele ficou famoso.

È diventato famoso.

Tom ficou surpreso.

- Tom era sorpreso.
- Tom era meravigliato.
- Tom era stupito.

Tom ficou impressionado.

Tom era impressionato.

Você ficou louco?

Hai perso la testa?

Ele ficou cego.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Ela ficou feliz.

- È diventata felice.
- Lei è diventata felice.
- Diventò felice.
- Lei diventò felice.

Tom ficou pálido.

- Tom è impallidito.
- Tom impallidì.

Ela ficou brava.

Si è arrabbiata.

Tom ficou assustado.

- Tom si è spaventato.
- Tom si spaventò.

Tom ficou nervoso.

- Tom si è innervosito.
- Tom si innervosì.
- Tom è diventato nervoso.
- Tom diventò nervoso.

Javier ficou vermelho.

Javier diventò rosso.

Tom ficou vermelho.

- Tom è diventato rosso.
- Tom diventò rosso.

Tom ficou preso.

- Tom si è bloccato.
- Tom si bloccò.

Tom ficou confuso.

- Tom si è confuso.
- Tom si confuse.

Tom ficou atônito.

- Tom era esterrefatto.
- Tom era stupefatto.

Tom ficou lisonjeado.

Tom era lusingato.

Ninguém ficou ferido.

- Nessuno è rimato ferito.
- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno fu ferito.

Ele ficou irritado.

- È diventato irritato.
- Divenne irritato.

Tom ficou deprimido.

- Tom si è depresso.
- Tom si depresse.

Tom ficou furioso.

- Tom si è arrabbiato.
- Tom si arrabbiò.

Leila ficou branca.

- Layla è impallidita.
- Layla impallidì.

Tom ficou bêbado.

- Tom si è ubriacato.
- Tom si ubriacò.

- Como você ficou tão rico?
- Como você ficou tão rica?

- Come sei diventato così ricco?
- Come sei diventata così ricca?
- Com'è diventato così ricco?
- Com'è diventata così ricca?
- Come siete diventati così ricchi?
- Come siete diventate così ricche?

O ar ficou quente.

- L'aria diventò calda.
- L'aria è diventata calda.

Ele ficou completamente perplexo.

- Era completamente perplesso.
- Lui era completamente perplesso.
- Era totalmente perplesso.
- Lui era totalmente perplesso.

Tom ficou sem gasolina.

- Tom ha finito la benzina.
- Tom finì la benzina.

Ele ficou em silêncio.

- Lui rimase in silenzio.
- Rimase in silenzio.
- Restò in silenzio.
- Lui restò in silenzio.
- È rimasto in silenzio.
- Lui è rimasto in silenzio.
- È restato in silenzio.
- Lui è restato in silenzio.

Minha irmã ficou noiva.

- Mia sorella si è fidanzata.
- Mia sorella si fidanzò.

O semáforo ficou vermelho.

- Il semaforo è diventato rosso.
- Il semaforo diventò rosso.

Ela ficou muito satisfeita.

- Era molto soddisfatta.
- Lei era molto soddisfatta.

O vovô ficou surdo.

Il nonno è diventato sordo.

Ele ficou cansado logo.

- Si è stancato presto.
- Lui si è stancato presto.
- Si stancò presto.
- Lui si stancò presto.

Seu cabelo ficou branco.

I suoi capelli sono diventati argentati.

Ela ficou sem papel.

- Ha esaurito la carta.
- Lei ha esaurito la carta.
- Esaurì la carta.
- Lei esaurì la carta.

Tom nunca ficou bêbado.

- Tom non si è mai ubriacato.
- Tom non si ubriacò mai.

Tom ficou sem açúcar.

- Tom ha finito lo zucchero.
- Tom è senza zucchero.

Tom ficou muito irritado.

- Tom si è arrabbiato molto.
- Tom si arrabbiò molto.

Tom realmente ficou enfurecido.

- Tom si è davvero arrabbiato.
- Tom si è veramente arrabbiato.

O Tom ficou feliz.

- Tom è diventato felice.
- Tom diventò felice.
- Tom divenne felice.

O pão ficou duro.

Il pane è diventato duro.

Seu rosto ficou vermelho.

Il suo viso arrossì.

O trânsito ficou congestionado.

Il traffico è stato bloccato.

O sinal ficou verde.

- Il semaforo è diventato verde.
- Il semaforo diventò verde.

Minha faca ficou cega.

- Il mio coltello si è smussato.
- Il mio coltello ha perso il filo.

Todo mundo ficou doente.

- Tutti si sono ammalati.
- Si sono ammalati tutti.
- Tutti si ammalarono.
- Si ammalarono tutti.

Tom ficou rico rápido.

- Tom si è arricchito rapidamente.
- Tom si arricchì rapidamente.

Tom ficou no hotel.

- Tom è rimasto in albergo.
- Tom è rimasto in hotel.
- Tom rimase in albergo.
- Tom rimase in hotel.
- Tom è restato in albergo.
- Tom restò in albergo.
- Tom è restato in hotel.
- Tom restò in hotel.

O tempo ficou ruim.

Il tempo peggiorò.

O semáforo ficou verde.

- Il semaforo è diventato verde.
- Il semaforo diventò verde.

Você ficou completamente louco?

Sei impazzito completamente?

Você ficou completamente louca?

Sei impazzita completamente?

Tom ficou sem comida.

- Tom ha finito il cibo.
- Tom finì il cibo.
- Tom ha esaurito il cibo.
- Tom esaurì il cibo.

Tom ficou com fome.

Tom si sentiva affamato.

Ele ficou muito bêbado.

- Si è ubriacato molto.
- Lui si è ubriacato molto.
- Si ubriacò molto.
- Lui si ubriacò molto.

Tom ficou muito orgulhoso.

- Tom era molto fiero.
- Tom era molto orgoglioso.

Tom ficou sem força?

Tom è svenuto?

- Ele ficou cego em um acidente.
- Ficou cego em um acidente.

- È stato accecato in un incidente.
- Lui è stato accecato in un incidente.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.
- O Tom ficou louco.
- O Tom enlouqueceu.

- Tom è impazzito.
- Tom impazzì.

- Ele ficou muito feliz de vê-los.
- Ele ficou muito feliz de vê-las.
- Ele ficou muito feliz de vê-lo.
- Ele ficou muito feliz de vê-la.
- Ele ficou muito feliz de ver o senhor.
- Ele ficou muito feliz de ver a senhora.

Era tutto felice di vedervi.

E não ficou por aí.

E non è finita qui.

Depois disso ficou mais dramático,

D'accordo? E dopo diventa davvero emozionante,

O homem ficou de pé.

- L'uomo si è alzato in piedi.
- L'uomo si alzò in piedi.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.

- Tom è impazzito.
- Tom si è ammattito.
- Tom è diventato pazzo.
- Tom è diventato matto.

Ele não ficou nada satisfeito.

- Non era per niente soddisfatto.
- Non era per nulla soddisfatto.

Ele ficou orgulhoso do irmão.

- Era fiero di suo fratello.
- Era orgoglioso di suo fratello.

A caneta ficou sem tinta.

- La penna ha finito l'inchiostro.
- La biro ha finito l'inchiostro.

Tom ficou um pouco surpreso.

Tom era un po' sorpreso.

Minha esposa ficou em casa.

- Mia moglie è restata a casa.
- Mia moglie è rimasta a casa.

Ficou órfão aos dez anos.

- È diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Lui è diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Diventò orfano quando aveva dieci anni.
- Lui diventò orfano quando aveva dieci anni.

- Ela engravidou.
- Ela ficou grávida.

- È rimasta incinta.
- Lei è rimasta incinta.
- Rimase incinta.
- Lei rimase incinta.

O cabelo dele ficou branco.

I suoi capelli sono diventati bianchi.

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.
- Diventò tutto nero.
- Tutto diventò nero.
- Divenne tutto nero.
- Tutto divenne nero.

Ela ficou sozinha na casa.

È stata a casa da sola.

Tom ficou ainda mais agitado.

- Tom è diventato ancora più agitato.
- Tom diventò ancora più agitato.

Minha irmã ficou noiva dele.

Mia sorella è fidanzata con lui.

Tom ficou bravo com Maria.

- Tom si è arrabbiato con Mary.
- Tom si arrabbiò con Mary.